
GRAMMAR
〜後を絶たない
ne jamais cesser
sans fin
Explication
NOTE
〜後を絶たない signifie to never cease (ne jamais cesser) — quelque chose se reproduit sans arrêt.
交通事故が後を絶たない。
Les accidents de la route ne cessent jamais.
NOTE
C'est formel, utilisé dans les actualités et l'écrit. Il décrit des événements indésirables qui surviennent sans fin.
詐欺被害の報告が後を絶たない。
Les signalements de victimes de fraude ne cessent jamais.
Le sujet est généralement un événement négatif ou indésirable qui se répète sans cesse.
NOTE
Attachez が後を絶たない à un noun (nom) — l'événement récurrent — généralement marqué par la particule が.
STRUCTURE
N辞
が後を絶たない違法駐車が後を絶たない。
Ihou chuusha ga ato o tatanai.
Le stationnement illégal ne cesse jamais.
川での事故が後を絶たない。
Kawa de no jiko ga ato o tatanai.
Les accidents dans la rivière ne cessent jamais.
苦情の電話が後を絶たない。
Kujou no denwa ga ato o tatanai.
Les appels de plainte ne cessent jamais.
Exercices pratiques
1
交通事故が後を絶たない。
Les accidents de la route ne cessent jamais.
Réponse
が後を絶たない
2
詐欺被害が後を絶たない。
Les cas de victimes de fraude ne cessent jamais.
Réponse
絶たない
3
違法駐車が後を絶たない。
Le stationnement illégal ne cesse jamais.
Réponse
が後を絶たない
4
ごみ問題が後を絶たないため、住民は清掃活動を余儀なくされる。
Comme les problèmes de déchets ne cessent jamais, les habitants sont contraints de mener des activités de nettoyage.
Réponse
後を絶たない
5
インターネット上での偽情報の拡散が後を絶たないため、人々は混乱せずにはすまない。
Comme la diffusion de fausses informations en ligne ne cesse jamais, les gens ne peuvent éviter de sombrer dans la confusion.
Réponse
後を絶たない
6
世界各地で貧困問題が後を絶たないのは、根深い課題である。
Le fait que les problèmes de pauvreté ne cessent jamais dans diverses régions du monde est un enjeu profondément enraciné.
Réponse
後を絶たない
7
企業での不正が後を絶たないことは、社会の非難を浴びずにはおかない。
Le fait que les fraudes en entreprise ne cessent jamais ne manquera pas d'attirer les critiques de la société.
Réponse
後を絶たない
8
人間の欲求は後を絶たないため、常に新しい目標を追求する。
Comme les désirs humains ne cessent jamais, les hommes poursuivent constamment de nouveaux objectifs.
Réponse
後を絶たない