Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜を機に
à l'occasion de
profitant de
Explication
NOTE

〜を機に signifie taking the opportunity of (à l'occasion de) — un événement devient l'occasion d'une nouvelle action.

結婚けっこん禁煙きんえんすることにした。
À l'occasion de mon mariage, j'ai décidé d'arrêter de fumer.
NOTE

C'est formel et marque souvent un tournant positif — un grand événement qui motive un changement.

退職たいしょく田舎いなかした。
À l'occasion de mon départ à la retraite, j'ai déménagé à la campagne.
La seconde proposition décrit une décision volontaire déclenchée par le premier événement.
NOTE

Attachez を機に directement à un noun (nom), souvent un nom d'événement comme un mariage ou un déménagement.

STRUCTURE
N
を機に
入学にゅうがく一人ひとりらしをはじめた。
Nyuugaku o ki ni, hitorigurashi o hajimeta.
À l'occasion de mon entrée à l'école, j'ai commencé à vivre seul.
転勤てんきんくるまった。
Tenkin o ki ni, kuruma o katta.
À l'occasion de ma mutation, j'ai acheté une voiture.
病気びょうき生活せいかつ見直みなおした。
Byouki o ki ni, seikatsu o minaoshita.
À l'occasion de ma maladie, j'ai revu mon mode de vie.
卒業そつぎょうを機に一人暮ひとりぐらしをはじめました。
Sotsugyō o ki ni, hitorigurashi o hajimemashita.
I started living alone upon the occasion of my graduation.
就職しゅうしょくを機にすことにしました。
Shūshoku o ki ni, hikkosu koto ni shimashita.
I decided to move house, taking my new job as an opportunity.
結婚けっこんを機に会社かいしゃめることにしました。
Kekkon o ki ni, kaisha o yameru koto ni shimashita.
I decided to quit my job, using my marriage as an occasion to do so.

Exercices pratiques

1
結婚けっこん料理りょうりならはじめた。
À l'occasion de mon mariage, j'ai commencé à apprendre à cuisiner.
Réponse
2
転職てんしょく東京とうきょうした。
À l'occasion de mon changement d'emploi, j'ai déménagé à Tokyo.
Réponse
3
家具かぐあたらしくした。
À l'occasion de mon déménagement, j'ai renouvelé mes meubles.
Réponse
4
この会社かいしゃかぎりに、転職てんしょくあたらしい分野ぶんや挑戦ちょうせんした。
En quittant cette entreprise pour de bon, à l'occasion de mon changement d'emploi, je me suis lancé dans un nouveau domaine.
Réponse
5
あたらしい時代じだい到来とうらい先駆さきがけて、海外赴任かいがいふにん外国語学習がいこくごがくしゅうはじめた。
En anticipant l'arrivée d'une nouvelle ère, à l'occasion de ma mutation à l'étranger, j'ai commencé à apprendre des langues étrangères.
Réponse
6
困難こんなん状況じょうきょうにあって、事業じぎょう見直みなおしを経営けいえい改善かいぜんした。
Face à une situation difficile, à l'occasion de la révision de l'activité, la gestion a été améliorée.
Réponse
7
社内制度しゃないせいど変更へんこうおおくの従業員じゅうぎょういんあたらしいスキルを習得しゅうとくした。
À l'occasion de la modification du règlement interne, de nombreux employés ont acquis de nouvelles compétences.
Réponse
8
歴史的れきしてき転換点てんかんてん国家こっか方向性ほうこうせいおおきくわった。
À l'occasion d'un tournant historique, l'orientation du pays a profondément changé.
Réponse