
GRAMMAR
〜をいいことに
profiter de
Explication
NOTE
〜をいいことに signifie taking advantage of (profiter de) — quelqu'un se sert d'une situation comme prétexte pour mal agir.
親がいないのをいいことに、彼は遊んでばかりいた。
Profitant de l'absence de ses parents, il n'a fait que s'amuser.
NOTE
Elle porte un ton critique. Le locuteur désapprouve qu'on exploite une occasion à des fins égoïstes.
店員が新人なのをいいことに、客は無理な注文をした。
Profitant de ce que l'employé était nouveau, le client a passé des commandes déraisonnables.
L'action qui suit est quelque chose que le locuteur juge négativement.
NOTE
Attachez をいいことに après un noun avec な ou の, ou après un verb ou un i-adjective à la forme neutre.
STRUCTURE
N辞
なの/をいいことに休みなのをいいことに、彼は一日中寝ていた。
Yasumi na no o ii koto ni, kare wa ichinichijuu nete ita.
Profitant de ce que c'était un jour de congé, il a dormi toute la journée.
暗やみなのをいいことに、泥棒は家に入った。
Kurayami na no o ii koto ni, dorobou wa ie ni haitta.
Profitant de l'obscurité, le voleur est entré dans la maison.
先生が留守なのをいいことに、生徒は騒いだ。
Sensei ga rusu na no o ii koto ni, seito wa sawaida.
Profitant de l'absence du professeur, les élèves ont fait du bruit.
Exercices pratiques
1
休みなのをいいことに、弟は遊んでばかりいた。
Profitant de ce que c'était un jour de congé, mon frère n'a fait que s'amuser.
Réponse
のをいいことに
2
夜なのをいいことに、彼らは大声で歌った。
Profitant de ce qu'il faisait nuit, ils ont chanté à pleine voix.
Réponse
のをいいことに
3
母が留守なのをいいことに、妹は菓子を食べた。
Profitant de l'absence de notre mère, ma sœur a mangé les bonbons.
Réponse
のをいいことに
4
先生の不在をいいことに、授業をサボるはめになった。
Profitant de l'absence du professeur, j'ai fini par sécher le cours.
Réponse
をいいことに
5
予算の増額をいいことに、不必要な設備を購入した。
Profitant de l'augmentation du budget, du matériel inutile a été acheté.
Réponse
をいいことに
6
上司の出張をいいことに、仕事を怠け、納期に遅れるしまつだ。
Profitant de ce que le supérieur était en déplacement, j'ai négligé le travail et fini par dépasser le délai.
Réponse
をいいことに
7
担当者の入院をいいことに、その件は報告せずじまいだった。
Profitant de l'hospitalisation du responsable, cette affaire a fini par ne pas être signalée.
Réponse
をいいことに
8
規制の緩和をいいことに、企業は配慮を怠った。
Profitant de l'assouplissement de la réglementation, les entreprises ont négligé la prudence.
Réponse
をいいことに