
GRAMMAR
〜わ〜わ
et ~ et
continuer à ~
Explication
NOTE
〜わ〜わ énumère deux choses qui se produisent ensemble, souvent l'une après l'autre ou encore et encore.
泣くわ叫ぶわで、子供は大変だった。
L'enfant pleurait et criait, c'était vraiment épuisant.
NOTE
C'est familier et emphatique, employé quand les actions s'accumulent au point que le locuteur se sent dépassé.
笑うわ歌うわで、パーティーは大いに盛り上がった。
Tout le monde riait et chantait, la fête est devenue très animée.
Le même type de mot est répété dans chaque emplacement pour empiler les deux actions.
NOTE
Attachez わ à chaque verb (verbe) à la forme du dictionnaire. Deux verbes remplissent les deux emplacements du motif.
STRUCTURE
V辞わ + [V][辞]わ
食べるわ飲むわで、お腹がいっぱいになった。
Taberu wa nomu wa de, onaka ga ippai ni natta.
À force de manger et boire, mon ventre s'est complètement rempli.
子供は走るわ転ぶわで、目が離せない。
Kodomo wa hashiru wa korobu wa de, me ga hanasenai.
L'enfant n'arrête pas de courir et tomber, je ne peux pas le quitter des yeux.
彼は怒るわ泣くわで、手がつけられなかった。
Kare wa okoru wa naku wa de, te ga tsukerarenakatta.
Il se fâchait et pleurait, impossible de le raisonner.
Exercices pratiques
1
子供は泣くわ叫ぶわで、大変だった。
L'enfant pleurait et criait, c'était vraiment épuisant.
Réponse
泣くわ
2
食べるわ飲むわで、お腹がいっぱいになった。
À force de manger et boire, mon ventre s'est complètement rempli.
Réponse
わ
3
彼は怒るわ泣くわで、手がつけられなかった。
Il se fâchait et pleurait, impossible de le raisonner.
Réponse
泣くわ
4
見るともなく、猫は跳ねるわ走るわ。
Tandis que je le regarde distraitement, le chat bondit et court partout.
Réponse
わ
5
行きつ戻りつ、子どもは泣くわ騒ぐわ。
Allant et venant, l'enfant pleure et fait du tapage.
Réponse
わ
6
成功か否か、雨は降るわ風は吹くわ。
Que ce soit un succès ou non, la pluie tombe et le vent souffle.
Réponse
わ
7
社長は怒鳴るわ書類は散らばるわ。
Le patron crie et les documents s'éparpillent dans tous les sens.
Réponse
わ
8
期待は高まるわ不安は増すわ。
Les attentes montent et l'inquiétude grandit.
Réponse
わ