
GRAMMAR
〜もってのほかだ
hors de question
absurde
Explication
NOTE
〜もってのほかだ signifie out of the question / absurd (hors de question) — quelque chose de totalement inacceptable.
授業中に寝るなんてもってのほかだ。
Dormir pendant le cours est hors de question.
NOTE
Cela exprime une forte desapprobation. Le ton est formel et le locuteur est clairement indigne.
無断欠勤はもってのほかだ。
S'absenter du travail sans prevenir est absurde.
Cela apparait souvent en fin de phrase, jugeant une action comme scandaleuse.
NOTE
Attachez もってのほかだ a un noun (nom) ou un verb (verbe) au dictionnaire, souvent via なんて ou こと.
STRUCTURE
N辞
はもってのほかだ暴力はもってのほかだ。
Bouryoku wa motte no hoka da.
La violence est hors de question.
遅刻はもってのほかだ。
Chikoku wa motte no hoka da.
Arriver en retard est hors de question.
嘘はもってのほかだ。
Uso wa motte no hoka da.
Mentir est absurde.
Exercices pratiques
1
無断欠勤はもってのほかだ。
S'absenter du travail sans prevenir est absurde.
Réponse
もってのほかだ
2
会議に遅刻するはめになるのはもってのほかだ。
Finir par arriver en retard à la réunion est hors de question.
Réponse
もってのほかだ
3
手抜き工事で倒壊するしまつだという行為はもってのほかだ。
Un acte qui finit par provoquer un effondrement à cause de malfaçons est hors de question.
Réponse
もってのほかだ
4
無礼にもほどがある行動はもってのほかだ。
Un comportement d'une impolitesse excessive est hors de question.
Réponse
もってのほかだ
5
公金の私的な流用はもってのほかだ。
Le détournement de fonds publics à des fins privées est hors de question.
Réponse
もってのほかだ
6
人命を軽視するような発言はもってのほかだ。
Des propos qui méprisent la vie humaine sont hors de question.
Réponse
もってのほかだ