Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜はめになる
se retrouver (dans une mauvaise situation)
Explication
NOTE

〜はめになる signifie to end up in a bad situation (finir dans une mauvaise situation) — aboutir à un résultat indésirable, souvent par les circonstances.

終電しゅうでんのがして、あるいてかえるはめになった
J'ai raté le dernier train et j'ai fini par rentrer à pied.
NOTE

Le résultat est toujours négatif ou pénible, et généralement quelque chose que le locuteur ne voulait pas ou n'attendait pas.

うそがばれて、あやまるはめになった
Mon mensonge a été découvert et j'ai fini par m'excuser.
Le résultat indésirable découle naturellement de l'action précédente.
NOTE

Attachez はめになる à un verb (verbe) à la forme du dictionnaire. Le verbe nomme l'action indésirable que l'on finit par faire.

STRUCTURE
V
はめになる
みちまよって、一時間いちじかんあるくはめになった
Michi ni mayotte, ichijikan aruku hame ni natta.
Je me suis perdu et j'ai fini par marcher pendant une heure.
友達ともだち仕事しごと手伝てつだうはめになった
Tomodachi no shigoto o tetsudau hame ni natta.
J'ai fini par aider mon ami dans son travail.
残業ざんぎょうして、終電しゅうでんつはめになった
Zangyou shite, shuuden o matsu hame ni natta.
J'ai fait des heures supplémentaires et j'ai fini par attendre le dernier train.
借金しゃっきんかえ羽目はめになる
Shakkin o kaesu hame ni naru.
I end up having to pay back the debt.
あめの中ある羽目はめになる
Ame no naka aruku hame ni naru.
I end up having to walk in the rain.
うそ羽目はめになる
Uso o tsuku hame ni naru.
I end up having to tell a lie.

Exercices pratiques

1
終電しゅうでんのがして、あるいてかえるはめになった
J'ai raté le dernier train et j'ai fini par rentrer à pied.
Réponse
かえるはめになった
2
うそがばれて、あやまはめになった
Mon mensonge a été découvert et j'ai fini par m'excuser.
Réponse
はめになった
3
友達ともだち仕事しごと手伝てつだうはめになった
J'ai fini par aider mon ami dans son travail.
Réponse
手伝てつだうはめになった
4
安易あんい誘惑ゆうわくり、多額たがく損失そんしつこうむ羽目はめになった
Il a cédé facilement à la tentation, et il a fini par subir de lourdes pertes.
Réponse
羽目はめになった
5
かれうそくきらいがあり、信用しんよううしな羽目はめになった
Il a tendance à mentir, et il a fini par perdre la confiance des autres.
Réponse
羽目はめになった
6
不用意ふようい発言はつげんにもほどがある。謝罪しゃざいする羽目はめになった
Il y a une limite aux propos irréfléchis. J'ai fini par devoir m'excuser.
Réponse
羽目はめになった
7
情報じょうほう漏洩ろうえいはもってのほかだ。厳重げんじゅう処分しょぶんされる羽目はめになった
Une fuite d'informations est inadmissible. Il a fini par être sévèrement sanctionné.
Réponse
羽目はめになった
8
甘言かんげんられ、詐欺さぎ片棒かたぼうかつ羽目はめになった
Séduit par de belles paroles, il a fini par devenir complice de l'escroquerie.
Réponse
羽目はめになった