
GRAMMAR
〜はめになる
se retrouver (dans une mauvaise situation)
Explication
NOTE
〜はめになる signifie to end up in a bad situation (finir dans une mauvaise situation) — aboutir à un résultat indésirable, souvent par les circonstances.
終電を逃して、歩いて帰るはめになった。
J'ai raté le dernier train et j'ai fini par rentrer à pied.
NOTE
Le résultat est toujours négatif ou pénible, et généralement quelque chose que le locuteur ne voulait pas ou n'attendait pas.
嘘がばれて、謝るはめになった。
Mon mensonge a été découvert et j'ai fini par m'excuser.
Le résultat indésirable découle naturellement de l'action précédente.
NOTE
Attachez はめになる à un verb (verbe) à la forme du dictionnaire. Le verbe nomme l'action indésirable que l'on finit par faire.
STRUCTURE
V辞
はめになる道に迷って、一時間歩くはめになった。
Michi ni mayotte, ichijikan aruku hame ni natta.
Je me suis perdu et j'ai fini par marcher pendant une heure.
友達の仕事を手伝うはめになった。
Tomodachi no shigoto o tetsudau hame ni natta.
J'ai fini par aider mon ami dans son travail.
残業して、終電を待つはめになった。
Zangyou shite, shuuden o matsu hame ni natta.
J'ai fait des heures supplémentaires et j'ai fini par attendre le dernier train.
借金を返す羽目になる。
Shakkin o kaesu hame ni naru.
I end up having to pay back the debt.
雨の中歩く羽目になる。
Ame no naka aruku hame ni naru.
I end up having to walk in the rain.
嘘を付く羽目になる。
Uso o tsuku hame ni naru.
I end up having to tell a lie.
Exercices pratiques
1
終電を逃して、歩いて帰るはめになった。
J'ai raté le dernier train et j'ai fini par rentrer à pied.
Réponse
帰るはめになった
2
嘘がばれて、謝るはめになった。
Mon mensonge a été découvert et j'ai fini par m'excuser.
Réponse
はめになった
3
友達の仕事を手伝うはめになった。
J'ai fini par aider mon ami dans son travail.
Réponse
手伝うはめになった
4
安易に誘惑に乗り、多額の損失を被る羽目になった。
Il a cédé facilement à la tentation, et il a fini par subir de lourdes pertes.
Réponse
羽目になった
5
彼は嘘を吐くきらいがあり、信用を失う羽目になった。
Il a tendance à mentir, et il a fini par perdre la confiance des autres.
Réponse
羽目になった
6
不用意な発言にもほどがある。謝罪する羽目になった。
Il y a une limite aux propos irréfléchis. J'ai fini par devoir m'excuser.
Réponse
羽目になった
7
情報漏洩はもってのほかだ。厳重に処分される羽目になった。
Une fuite d'informations est inadmissible. Il a fini par être sévèrement sanctionné.
Réponse
羽目になった
8
甘言に釣られ、詐欺の片棒を担ぐ羽目になった。
Séduit par de belles paroles, il a fini par devenir complice de l'escroquerie.
Réponse
羽目になった