
GRAMMAR
〜にして ①
seulement parce que c'est x.
Explication
NOTE
〜にして signifie only because it is X (justement parce que c'est X) — quelque chose est possible précisément grâce à cette personne, chose ou étape particulière.
プロにしてはじめて分かる難しさだ。
C'est une difficulté que l'on comprend uniquement parce que l'on est un professionnel.
NOTE
C'est formel et littéraire. Il s'associe souvent à はじめて pour souligner que personne d'autre ne pourrait le faire.
母にしてはじめて言える言葉だ。
Ce sont des mots qui ne peuvent être dits que parce qu'elle est une mère.
にして souligne que la qualité particulière de X rend le résultat possible.
NOTE
Attachez にして directement à un noun (nom), généralement un nom désignant une personne, un rôle ou une étape particulière.
STRUCTURE
N辞
にして名人にしてはじめてできる技だ。
Meijin ni shite hajimete dekiru waza da.
C'est une technique possible uniquement parce que l'on est un maître.
親にして子供の気持ちが分かる。
Oya ni shite kodomo no kimochi ga wakaru.
C'est uniquement parce qu'on est parent que l'on comprend les sentiments d'un enfant.
専門家にしてはじめて気づく点だ。
Senmonka ni shite hajimete kizuku ten da.
C'est un point que l'on remarque uniquement parce que l'on est un expert.
彼は天才にして、努力家でもあります。
Kare wa tensai ni shite, doryokuka demo arimasu.
He is not only a genius, but also a hard worker.
この場所は静かにして、景色もいいです。
Kono basho wa shizuka ni shite, keshiki mo ii desu.
This place is not only quiet, but the view is also good.
彼女は歌手にして、女優としても有名です。
Kanojo wa kashu ni shite, joyu to shite mo yuumei desu.
She is not only a singer, but also famous as an actress.
Exercices pratiques
1
彼にしてはじめて、このプロジェクトは成功に至った。
C'est uniquement parce que c'était lui que ce projet a finalement abouti.
Réponse
にして
2
彼女にして初めて、この方法は可能となる。
C'est uniquement parce que c'est elle que cette méthode devient possible.
Réponse
にして
3
彼女にして、この問題の根源を見抜けた。
C'est uniquement parce que c'était elle qu'elle a su discerner la cause profonde de ce problème.
Réponse
にして
4
プロにしてはじめて分かる難しさだ。
C'est une difficulté comprise uniquement parce que l'on est un professionnel.
Réponse
にして
5
母にして言える言葉だ。
Ce sont des mots qui ne peuvent être dits que parce qu'elle est une mère.
Réponse
にして
6
専門家にしてはじめて気づく点だ。
C'est un point remarqué uniquement parce que l'on est un expert.
Réponse
にして
7
彼にして、困難こそあれ、成功させる道を見出せる。
Uniquement parce que c'est lui, malgré les difficultés, il peut trouver un chemin vers la réussite.
Réponse
にして
8
彼にして、不可能な任務を成し遂げられた。
C'est uniquement parce que c'était lui qu'il a pu accomplir cette mission impossible.
Réponse
にして