Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜にして ①
seulement parce que c'est x.
Explication
NOTE

〜にして signifie only because it is X (justement parce que c'est X) — quelque chose est possible précisément grâce à cette personne, chose ou étape particulière.

プロにしてはじめてかるむずかしさだ。
C'est une difficulté que l'on comprend uniquement parce que l'on est un professionnel.
NOTE

C'est formel et littéraire. Il s'associe souvent à はじめて pour souligner que personne d'autre ne pourrait le faire.

ははにしてはじめてえる言葉ことばだ。
Ce sont des mots qui ne peuvent être dits que parce qu'elle est une mère.
にして souligne que la qualité particulière de X rend le résultat possible.
NOTE

Attachez にして directement à un noun (nom), généralement un nom désignant une personne, un rôle ou une étape particulière.

STRUCTURE
N
にして
名人めいじんにしてはじめてできるわざだ。
Meijin ni shite hajimete dekiru waza da.
C'est une technique possible uniquement parce que l'on est un maître.
おやにして子供こども気持きもちがかる。
Oya ni shite kodomo no kimochi ga wakaru.
C'est uniquement parce qu'on est parent que l'on comprend les sentiments d'un enfant.
専門家せんもんかにしてはじめてづくてんだ。
Senmonka ni shite hajimete kizuku ten da.
C'est un point que l'on remarque uniquement parce que l'on est un expert.
かれ天才てんさいにして努力家どりょくかでもあります。
Kare wa tensai ni shite, doryokuka demo arimasu.
He is not only a genius, but also a hard worker.
この場所ばしょ静かしずかにして景色けしきもいいです。
Kono basho wa shizuka ni shite, keshiki mo ii desu.
This place is not only quiet, but the view is also good.
彼女かのじょ歌手かしゅにして女優じょゆうとしても有名ゆうめいです。
Kanojo wa kashu ni shite, joyu to shite mo yuumei desu.
She is not only a singer, but also famous as an actress.

Exercices pratiques

1
かれにしてはじめて、このプロジェクトは成功せいこういたった。
C'est uniquement parce que c'était lui que ce projet a finalement abouti.
Réponse
にして
2
彼女かのじょにしてはじめて、この方法ほうほう可能かのうとなる。
C'est uniquement parce que c'est elle que cette méthode devient possible.
Réponse
にして
3
彼女かのじょにして、この問題もんだい根源こんげん見抜みぬけた。
C'est uniquement parce que c'était elle qu'elle a su discerner la cause profonde de ce problème.
Réponse
にして
4
プロにしてはじめてかるむずかしさだ。
C'est une difficulté comprise uniquement parce que l'on est un professionnel.
Réponse
にして
5
ははにしてえる言葉ことばだ。
Ce sont des mots qui ne peuvent être dits que parce qu'elle est une mère.
Réponse
にして
6
専門家せんもんかにしてはじめてづくてんだ。
C'est un point remarqué uniquement parce que l'on est un expert.
Réponse
にして
7
かれにして困難こんなんこそあれ、成功せいこうさせるみち見出みいだせる。
Uniquement parce que c'est lui, malgré les difficultés, il peut trouver un chemin vers la réussite.
Réponse
にして
8
かれにして不可能ふかのう任務にんむげられた。
C'est uniquement parce que c'était lui qu'il a pu accomplir cette mission impossible.
Réponse
にして