Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜にかこつけて
sous prétexte de
Explication
NOTE

〜にかこつけて signifie under the pretext of (sous prétexte de) — utiliser une chose comme excuse pour faire autre chose que l'on souhaitait vraiment.

仕事しごとにかこつけてみにった。
Sous prétexte du travail, il est allé boire un verre.
NOTE

C'est formel et légèrement critique. La raison invoquée n'est pas le vrai motif — ce n'est qu'une excuse commode.

かれ誕生日たんじょうびにかこつけてたか時計とけいった。
Sous prétexte de son anniversaire, il a acheté une montre coûteuse.
L'anniversaire n'est qu'une excuse — ce qu'il voulait vraiment, c'était la montre.
NOTE

Attachez にかこつけて à un noun (nom) — généralement un événement ou une raison servant de faux prétexte.

STRUCTURE
N
にかこつけて
出張しゅっちょうにかこつけて観光かんこうたのしんだ。
Shucchou ni kakotsukete, kankou o tanoshinda.
Sous prétexte d'un voyage d'affaires, il a profité du tourisme.
勉強べんきょうにかこつけてあたらしいパソコンをった。
Benkyou ni kakotsukete, atarashii pasokon o katta.
Sous prétexte d'études, elle a acheté un nouvel ordinateur.
はは看病かんびょうにかこつけて会社かいしゃやすんだ。
Haha no kanbyou ni kakotsukete, kaisha o yasunda.
Sous prétexte de soigner sa mère, il a manqué le travail.
かれ仕事しごとにかこつけてはやかえりました。
Kare wa shigoto ni kakotsukete, hayaku kaerimashita.
He went home early under the pretext of work.
取材しゅざいにかこつけてかれきな歌手かしゅいに行きました。
Shuzai ni kakotsukete, kare wa suki na kashu ni ai ni ikimashita.
Under the pretext of an interview, he went to meet his favorite singer.
友達ともだち用事ようじにかこつけてさそいをことわりました。
Tomodachi wa youji ni kakotsukete, sasoi o kotowarimashita.
My friend declined the invitation under the pretext of having errands.

Exercices pratiques

1
いそがしさにかこつけて健康けんこうおろそかにするきらいがある。
Sous prétexte d'être occupé, il a tendance à négliger sa santé.
Réponse
にかこつけて
2
仕事しごとにかこつけて毎晩まいばんみにく。
Sous prétexte du travail, il va boire un verre chaque soir.
Réponse
にかこつけて
3
同窓会どうそうかいにかこつけて彼女かのじょいにった。
Sous prétexte d'une réunion d'anciens élèves, il est allé la voir.
Réponse
にかこつけて
4
研究けんきゅうにかこつけて海外かいがい旅行りょこう計画けいかくした。
Sous prétexte de recherche, elle a planifié un voyage à l'étranger.
Réponse
にかこつけて
5
研修けんしゅうにかこつけて上司じょうし雑用ざつよう全部ぜんぶするはめになった。
Sous prétexte de la formation, je me suis retrouvé à faire toutes les corvées de mon supérieur.
Réponse
にかこつけて
6
風邪かぜにかこつけて大事だいじ会議かいぎ欠席けっせきした。
Sous prétexte d'un rhume, il a manqué une réunion importante.
Réponse
にかこつけて
7
子供こども病気びょうきにかこつけて面倒めんどう会議かいぎへの出席しゅっせきけた。
Sous prétexte de la maladie de son enfant, il a évité d'assister à la réunion fastidieuse.
Réponse
にかこつけて
8
政治家せいじか国民こくみん利益りえきにかこつけて私利私欲しりしよくはかろうとする。
L'homme politique cherche toujours à servir ses intérêts personnels sous prétexte de l'intérêt général.
Réponse
にかこつけて