
GRAMMAR
〜にかこつけて
sous prétexte de
Explication
NOTE
〜にかこつけて signifie under the pretext of (sous prétexte de) — utiliser une chose comme excuse pour faire autre chose que l'on souhaitait vraiment.
仕事にかこつけて、飲みに行った。
Sous prétexte du travail, il est allé boire un verre.
NOTE
C'est formel et légèrement critique. La raison invoquée n'est pas le vrai motif — ce n'est qu'une excuse commode.
彼は誕生日にかこつけて、高い時計を買った。
Sous prétexte de son anniversaire, il a acheté une montre coûteuse.
L'anniversaire n'est qu'une excuse — ce qu'il voulait vraiment, c'était la montre.
NOTE
Attachez にかこつけて à un noun (nom) — généralement un événement ou une raison servant de faux prétexte.
STRUCTURE
N辞
にかこつけて出張にかこつけて、観光を楽しんだ。
Shucchou ni kakotsukete, kankou o tanoshinda.
Sous prétexte d'un voyage d'affaires, il a profité du tourisme.
勉強にかこつけて、新しいパソコンを買った。
Benkyou ni kakotsukete, atarashii pasokon o katta.
Sous prétexte d'études, elle a acheté un nouvel ordinateur.
母の看病にかこつけて、会社を休んだ。
Haha no kanbyou ni kakotsukete, kaisha o yasunda.
Sous prétexte de soigner sa mère, il a manqué le travail.
彼は仕事にかこつけて、早く帰りました。
Kare wa shigoto ni kakotsukete, hayaku kaerimashita.
He went home early under the pretext of work.
取材にかこつけて、彼は好きな歌手に会いに行きました。
Shuzai ni kakotsukete, kare wa suki na kashu ni ai ni ikimashita.
Under the pretext of an interview, he went to meet his favorite singer.
友達は用事にかこつけて、誘いを断りました。
Tomodachi wa youji ni kakotsukete, sasoi o kotowarimashita.
My friend declined the invitation under the pretext of having errands.
Exercices pratiques
1
忙しさにかこつけて、健康を疎かにするきらいがある。
Sous prétexte d'être occupé, il a tendance à négliger sa santé.
Réponse
にかこつけて
2
仕事にかこつけて、毎晩飲みに行く。
Sous prétexte du travail, il va boire un verre chaque soir.
Réponse
にかこつけて
3
同窓会にかこつけて、彼女に会いに行った。
Sous prétexte d'une réunion d'anciens élèves, il est allé la voir.
Réponse
にかこつけて
4
研究にかこつけて、海外旅行を計画した。
Sous prétexte de recherche, elle a planifié un voyage à l'étranger.
Réponse
にかこつけて
5
研修にかこつけて、上司の雑用を全部するはめになった。
Sous prétexte de la formation, je me suis retrouvé à faire toutes les corvées de mon supérieur.
Réponse
にかこつけて
6
風邪にかこつけて、大事な会議を欠席した。
Sous prétexte d'un rhume, il a manqué une réunion importante.
Réponse
にかこつけて
7
子供の病気にかこつけて、面倒な会議への出席を避けた。
Sous prétexte de la maladie de son enfant, il a évité d'assister à la réunion fastidieuse.
Réponse
にかこつけて
8
政治家は国民の利益にかこつけて、私利私欲を図ろうとする。
L'homme politique cherche toujours à servir ses intérêts personnels sous prétexte de l'intérêt général.
Réponse
にかこつけて