
GRAMMAR
〜なり
aussitôt que
Explication
NOTE
〜なり signifie as soon as (dès que) — une seconde action se produit juste après la première, sans pause entre les deux.
彼は家に帰るなり、寝てしまった。
Dès qu'il est rentré chez lui, il s'est endormi.
NOTE
C'est formel et littéraire. La seconde action est souvent soudaine, inattendue ou hors du contrôle du locuteur.
子供は母の顔を見るなり、泣き出した。
Dès que l'enfant a vu le visage de sa mère, il a éclaté en sanglots.
La proposition de résultat est au passé et décrit une action achevée.
NOTE
Attachez なり à un verb (verbe) à la forme du dictionnaire. La proposition de résultat est au passé.
STRUCTURE
V辞
なり彼女は手紙を読むなり、泣き出した。
Kanojo wa tegami o yomu nari, nakidashita.
Dès qu'elle a lu la lettre, elle a éclaté en sanglots.
父は席に着くなり、新聞を開いた。
Chichi wa seki ni tsuku nari, shinbun o hiraita.
Dès que mon père s'est assis, il a ouvert le journal.
犬は主人を見るなり、走って来た。
Inu wa shujin o miru nari, hashitte kita.
Dès que le chien a vu son maître, il est venu en courant.
母は、家に着くなり、料理を作り始めました。
Haha wa, ie ni tsuku nari, ryouri o tsukuri hajimemashita.
As soon as my mother arrived home, she started cooking.
ベルが鳴るなり、生徒たちは教室を飛び出しました。
Beru ga naru nari, seito-tachi wa kyoushitsu o tobidashimashita.
As soon as the bell rang, the students ran out of the classroom.
彼は私の顔を見るなり、笑い出しました。
Kare wa watashi no kao o miru nari, waraidashimashita.
As soon as he saw my face, he burst out laughing.
Exercices pratiques
1
彼は部屋に入るなり、窓を開けた。
Dès qu'il est entré dans la pièce, il a ouvert la fenêtre.
Réponse
なり
2
彼女は知らせを聞くなり、家を飛び出した。
Dès qu'elle a entendu la nouvelle, elle s'est précipitée hors de la maison.
Réponse
なり
3
弟は料理を見るなり、食べ始めた。
Dès que mon frère a vu le plat, il a commencé à manger.
Réponse
なり
4
容疑者は警察を見るなり、一目散に逃走した。
Dès que le suspect a vu la police, il s'est enfui à toutes jambes.
Réponse
なり
5
会議が終わるなり、参加者は席を立った。
Dès que la réunion s'est terminée, les participants se sont levés de leurs sièges.
Réponse
なり
6
彼は私の顔を見るなり、急に逃げ出した。
Dès qu'il a vu mon visage, il s'est soudain enfui.
Réponse
なり
7
新製品の発表がされるなり、注文が殺到した。
Dès que le nouveau produit a été annoncé, les commandes ont afflué.
Réponse
なり
8
彼は部屋に入るなり、すぐに窓を開けた。
Dès qu'il est entré dans la pièce, il a immédiatement ouvert la fenêtre.
Réponse
なり