
GRAMMAR
〜と思いきや
je pensais que ~ mais
Explication
NOTE
〜と思いきや signifie I thought... but (je pensais... mais) — vous attendiez une chose, mais la réalité s'est révélée différente.
雨が降ると思いきや、晴れた。
Je pensais qu'il pleuvrait, mais le temps s'est dégagé.
NOTE
C'est formel et littéraire, et porte toujours une nuance de surprise face au résultat inattendu.
簡単だと思いきや、とても難しかった。
Je pensais que c'était facile, mais c'était très difficile.
La seconde proposition énonce la réalité surprenante qui contredit l'attente du locuteur.
NOTE
Attachez と思いきや à un verb (verbe) à la forme simple. L'événement attendu précède, la surprise suit.
STRUCTURE
V普
と思いきや彼は怒ると思いきや、笑っていた。
Kare wa okoru to omoikiya, waratte ita.
Je pensais qu'il se fâcherait, mais il riait.
試験に落ちたと思いきや、合格していた。
Shiken ni ochita to omoikiya, goukaku shite ita.
Je pensais avoir échoué à l'examen, mais je l'avais réussi.
店は閉まっていると思いきや、まだ開いていた。
Mise wa shimatte iru to omoikiya, mada aite ita.
Je pensais que le magasin était fermé, mais il était encore ouvert.
昨日は雨が降ると思いきや、とてもいい天気になりました。
Kinou wa ame ga furu toomoikiya, totemo ii tenki ni narimashita.
I thought it would rain yesterday, but it turned out to be beautiful weather.
簡単な試験だと思いきや、とても難しかったです。
Kantan na shiken da toomoikiya, totemo muzukashikatta desu.
I thought it would be an easy exam, but it was very difficult.
彼は帰ったと思いきや、まだ部屋にいました。
Kare wa kaetta toomoikiya, mada heya ni imashita.
I thought he had gone home, but he was still in the room.
Exercices pratiques
1
雪が降ると思いきや、暖かい日だった。
Je pensais qu'il neigerait, mais c'était une journée chaude.
Réponse
と思いきや
2
彼女は泣くと思いきや、笑い出した。
Je pensais qu'elle pleurerait, mais elle s'est mise à rire.
Réponse
と思いきや
3
仕事が終わったと思いきや、まだ残っていた。
Je pensais que le travail était fini, mais il en restait encore.
Réponse
と思いきや
4
私は彼が来るものと思っていたと思いきや、結局来なかった。
Je pensais qu'il viendrait, mais finalement, il n'est pas venu.
Réponse
と思いきや
5
準備は完璧というところだと思いきや、実際はまだ問題があった。
Je pensais que les préparatifs étaient parfaits, mais en réalité il y avait encore des problèmes.
Réponse
と思いきや
6
皆は彼が失敗するのではあるまいかと思いきや、見事に成功した。
Tout le monde pensait qu'il échouerait, mais il a brillamment réussi.
Réponse
と思いきや
7
無事着陸したと思いきや、エンジンから煙が上がった。
Nous pensions avoir atterri sans encombre, mais de la fumée s'est dégagée du moteur.
Réponse
と思いきや
8
完全に解決したと思いきや、新たな問題が発生した。
Nous pensions que c'était complètement résolu, mais un nouveau problème est apparu.
Réponse
と思いきや