
GRAMMAR
〜ともなると
quand on devient (niveau/statut)
Explication
NOTE
〜ともなると signifie when one becomes (quand on devient) — une fois un niveau, un statut ou une etape eleve atteint, quelque chose change naturellement.
社長ともなると、責任が重い。
Quand on devient president d'entreprise, la responsabilite est lourde.
NOTE
C'est formel et souligne qu'une position elevee ou une etape avancee entraine des conditions attendues, souvent exigeantes.
大学生ともなると、自分で決めることが増える。
Quand on devient etudiant a l'universite, il y a plus de choses a decider soi-meme.
ともなると suggere que l'etape est nettement plus avancee qu'auparavant.
NOTE
Attachez ともなると directement a un noun (nom) qui designe un niveau, un role ou une etape.
STRUCTURE
N辞
ともなると親ともなると、子供のことを第一に考える。
Oya to mo naru to, kodomo no koto o daiichi ni kangaeru.
Quand on devient parent, on pense d'abord aux enfants.
専門家ともなると、説明が分かりやすい。
Senmonka to mo naru to, setsumei ga wakariyasui.
Quand on devient expert, les explications deviennent faciles a comprendre.
週末ともなると、店はとても混む。
Shuumatsu to mo naru to, mise wa totemo komu.
Quand arrive le week-end, les magasins sont tres bondes.
社会人ともなると、責任が重くなります。
Shakaijin tomonaru to, sekinin ga omoku narimasu.
When you become a working adult, your responsibilities become heavier.
社長ともなると、毎日がとても忙しいです。
Shacho tomonaru to, mainichi ga totemo isogashii desu.
When one becomes a company president, every day is very busy.
大学生ともなると、自分で料理をする学生が増えます。
Daigakusei tomonaru to, jibun de ryouri o suru gakusei ga fuemasu.
When students reach the university level, more of them start cooking for themselves.
Exercices pratiques
1
社長ともなると、責任が重い。
Quand on devient president d'entreprise, la responsabilite est lourde.
Réponse
ともなると
2
親ともなると、子供のことを第一に考える。
Quand on devient parent, on pense d'abord aux enfants.
Réponse
ともなると
3
週末ともなると、店はとても混む。
Quand arrive le week-end, les magasins sont tres bondes.
Réponse
ともなると
4
専門家ともなると、些細な点といえども見落とさない。
Quand on devient expert, même un détail mineur ne passe pas inaperçu.
Réponse
ともなると
5
学生ならまだしも、社会人ともなると時間厳守は当然だ。
Pour un étudiant, passe encore, mais quand on devient un adulte actif, la ponctualité va de soi.
Réponse
ともなると
6
経営者ともなると、決断の責任は大きい。
Quand on devient dirigeant, la responsabilité des décisions est considérable.
Réponse
ともなると
7
一流の選手ともなると、精神力も並外れている。
Quand on devient un athlète de premier plan, la force mentale est elle aussi hors du commun.
Réponse
ともなると
8
大人ともなると、誰であれ責任を負うべきだ。
Quand on devient adulte, qui que l'on soit, on doit assumer ses responsabilités.
Réponse
ともなると