
GRAMMAR
〜というところだ
environ
à peu près, tout au plus
Explication
NOTE
〜というところだ signifie about / around / at most (environ / au plus) — il donne une quantité approximative, avec une nuance légèrement limitative.
駅まで歩いて十分というところだ。
C'est environ dix minutes au plus à pied jusqu'à la gare.
NOTE
Il suggère que le nombre est la limite supérieure — pas plus que cela. Le ton est casual (familier) et conversationnel.
今月の売上は百万円というところだ。
Les ventes de ce mois sont d'environ un million de yens au plus.
Souvent utilisé pour minimiser ou estimer modestement une quantité.
NOTE
Attachez というところだ directement après un noun (nom), généralement un nombre ou une expression de quantité.
STRUCTURE
N辞
というところだ仕事が終わるのは夜八時というところだ。
Shigoto ga owaru no wa yoru hachiji to iu tokoro da.
Le travail se termine vers huit heures du soir au plus.
参加者は三十人というところだ。
Sankasha wa sanjuunin to iu tokoro da.
Il y a environ trente participants au plus.
今日の気温は二十度というところだ。
Kyou no kion wa nijuudo to iu tokoro da.
La température d'aujourd'hui est d'environ vingt degrés au plus.
予算は、三万円というところだ。
Yosan wa, san-man en to iu tokoro da.
The budget is around thirty thousand yen.
今日の客の数は、十人というところだ。
Kyou no kyaku no kazu wa, juu-nin to iu tokoro da.
The number of customers today is about ten.
この仕事の進み具合は、まだ半分というところだ。
Kono shigoto no susumi guai wa, mada hanbun to iu tokoro da.
The progress of this work is at most about halfway.
Exercices pratiques
1
駅まで歩いて十分というところだ。
C'est environ dix minutes au plus à pied jusqu'à la gare.
Réponse
というところだ
2
参加者は三十人というところだ。
Il y a environ trente participants au plus.
Réponse
というところだ
3
今月の売上は百万円というところだ。
Les ventes de ce mois sont d'environ un million de yens au plus.
Réponse
というところだ
4
今回の対応は、これが限界という所だと思わないだろうか。
Ne penses-tu pas que cette mesure est à peu près la limite ?
Réponse
という所だ
5
4月開始を前提に、準備は8割完了という所だ。
En partant du principe d'un démarrage en avril, les préparatifs sont achevés à environ 80 %.
Réponse
という所だ
6
味といい見た目といい、有名店らしいという所だ。
Tant par le goût que par l'apparence, c'est à peu près ce à quoi on s'attend d'un restaurant réputé.
Réponse
という所だ
7
企画の進捗は現在6割という所だ。
L'avancement du projet est actuellement d'environ 60 %.
Réponse
という所だ
8
私の日本語力は、日常会話ができるという所だ。
Mon niveau de japonais est à peu près celui où je peux tenir des conversations quotidiennes.
Réponse
という所だ