
GRAMMAR
〜であれ〜であれ
que ce soit ~ ou
Explication
NOTE
〜であれ〜であれ signifie whether... or (que ce soit... ou) — il énumère des options et indique que le résultat est le même pour toutes.
大人であれ子供であれ、ルールは同じだ。
Que ce soit un adulte ou un enfant, les règles sont les mêmes.
NOTE
C'est formel et littéraire. Les deux éléments forment souvent une paire contrastée, et la conclusion vaut dans tous les cas.
晴れであれ雨であれ、試合は行われる。
Qu'il fasse beau ou qu'il pleuve, le match aura lieu.
La proposition de conclusion indique ce qui est vrai quelle que soit l'option qui se réalise.
NOTE
Attachez であれ directement à un noun (nom), en répétant le motif pour chaque élément énuméré.
STRUCTURE
N辞であれ [N][辞]であれ
男性であれ女性であれ、歓迎します。
Dansei de are josei de are, kangei shimasu.
Que ce soit un homme ou une femme, tout le monde est le bienvenu.
平日であれ週末であれ、店は開いている。
Heijitsu de are shuumatsu de are, mise wa aite iru.
Que ce soit en semaine ou le week-end, le magasin est ouvert.
社長であれ社員であれ、規則を守るべきだ。
Shachou de are shain de are, kisoku o mamoru beki da.
Que ce soit le président ou un employé, chacun doit respecter les règles.
Exercices pratiques
1
大人であれ子供であれ、ルールは同じだ。
Que ce soit un adulte ou un enfant, les règles sont les mêmes.
Réponse
であれ
2
晴れであれ雨であれ、試合は行われる。
Qu'il fasse beau ou qu'il pleuve, le match aura lieu.
Réponse
であれ
3
社長であれ社員であれ、規則は守るべきだ。
Que ce soit le président ou un employé, chacun doit respecter les règles.
Réponse
であれ
4
真実であれ嘘であれ、信じるか否かだ。
Que ce soit vrai ou faux, la question est de savoir si on y croit ou non.
Réponse
であれ
5
好きであれ嫌いであれ、心は動く。
Que ce soit de l'attrait ou du dégoût, le cœur s'émeut.
Réponse
であれ
6
物理的であれ精神的であれ、成長には苦痛が伴う。
Que ce soit physique ou mental, la croissance s'accompagne de douleur.
Réponse
であれ
7
成功であれ失敗であれ、経験は次へ繋がる。
Que ce soit un succès ou un échec, l'expérience mène à l'étape suivante.
Réponse
であれ
8
大人であれ子供であれ、皆同じだ。
Que ce soit un adulte ou un enfant, tout le monde est pareil.
Réponse
であれ