
GRAMMAR
〜たら〜で
même si
Explication
NOTE
〜たら〜で signifie even if / if (même si / si) — quelle que soit l'issue d'une situation, il reste un souci ou un sentiment.
お金があったらあったで、使いすぎてしまう。
Même si j'ai de l'argent, je finis par trop dépenser.
NOTE
Le même mot est répété : 〜たら puis 〜で. Cela dit que l'issue convient, mais apporte tout de même un petit souci.
休みがなかったらなかったで、楽しめる。
Même s'il n'y a pas de vacances, je peux quand même m'amuser.
Cela exprime souvent l'acceptation : quoi qu'il arrive, on s'en sort d'une manière ou d'une autre.
NOTE
Avec un verb (verbe), répétez la forme passée simple た : 〜たら puis 〜たで. Le même mot remplit les deux emplacements.
STRUCTURE
Vたら〜[V][た]で
試験に受かったら受かったで、大変だ。
Shiken ni ukattara ukatta de, taihen da.
Même si je réussis l'examen, ce sera dur.
仕事が終わったら終わったで、寂しくなる。
Shigoto ga owattara owatta de, sabishiku naru.
Même quand le travail se termine, je me sens un peu seul.
雨が降ったら降ったで、家で過ごせる。
Ame ga futtara futta de, ie de sugoseru.
Même s'il pleut, je peux passer du temps à la maison.
Exercices pratiques
1
試験に受かったら受かったで、忙しくなる。
Même si je réussis l'examen, je serai occupé.
Réponse
たら
2
お金が増えたら増えたで、悩みも増える。
Même si l'argent augmente, les soucis augmentent aussi.
Réponse
たら
3
休みが取れたら取れたで、暇すぎて困る。
Même si j'obtiens un jour de congé, je suis gêné par trop de temps libre.
Réponse
たら
4
最初から諦めるならまだしも、失敗したら失敗したで、次を考えよう
Abandonner dès le départ serait une chose, mais si tu échoues, eh bien tant pis, réfléchissons à la suite.
Réponse
失敗したで
5
学生であれ、行ったら行ったで、楽しんでほしい
Que tu sois étudiant ou non, si tu y vas, eh bien tu y vas, alors je veux que tu en profites.
Réponse
行ったで
6
大勢となると、便利だったら便利だったで、不便な点もある
Quand il s'agit d'un grand nombre de personnes, si c'est pratique, eh bien c'est pratique, mais il y a aussi des aspects gênants.
Réponse
便利だったで
7
結果が良かったら良かったで喜び、悪かったら悪かったで反省する
Si le résultat est bon, eh bien tant mieux, je m'en réjouirai ; s'il est mauvais, eh bien tant pis, je ferai mon introspection.
Réponse
良かったで
8
物が無かったら無かったで、工夫すればいい
S'il n'y a rien, eh bien tant pis, il suffit de se débrouiller avec ingéniosité.
Réponse
無かったで