Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
ただ〜のみ
rien que
seulement
Explication
NOTE

ただ〜のみ signifie nothing but (rien que) ou only (seulement) — il limite l'énoncé à une seule chose.

わたしただ真実しんじつりたいのみです。
Je ne veux rien d'autre que connaître la vérité.
NOTE

C'est formel et littéraire. ただ se place au début et のみ marque la seule chose mise en avant.

合格ごうかくのために、ただ努力どりょくのみ必要ひつようだ。
Pour réussir, rien que de l'effort est nécessaire.
のみ peut être suivi de particules comme が ou は, tout comme le nom qu'il limite.
NOTE

Avec un noun (nom), placez ただ devant et attachez のみ directement après le noun.

STRUCTURE
ただN
のみ
かれたよれるのはただ家族かぞくのみだ。
Kare ga tayoreru no wa tada kazoku nomi da.
Les seuls sur qui il peut compter sont uniquement sa famille.
のこったのはただ後悔こうかいのみだった。
Nokotta no wa tada koukai nomi datta.
Ce qui restait n'était rien que du regret.
必要ひつようなのはただ勇気ゆうきのみです。
Hitsuyou na no wa tada yuuki nomi desu.
Ce dont on a besoin n'est rien que du courage.

Exercices pratiques

1
わたしのぞむのはただ平和へいわのみだ。
Ce que je souhaite n'est rien que la paix.
Réponse
ただ
2
ただ努力どりょくのみ成功せいこうむ。
Rien que l'effort produit le succès.
Réponse
のみ
3
かれささえたのはただゆめのみだった。
Ce qui le soutenait n'était rien qu'un rêve.
Réponse
ただ
4
いまわたしにできるのは、ただ結果けっかのみだ。
Tout ce que je peux faire maintenant n'est rien d'autre que d'attendre le résultat.
Réponse
のみ
5
かれ使命しめいは、ただ真実しんじつ追及ついきゅうするのみだ。
Sa mission n'est rien d'autre que de rechercher la vérité.
Réponse
のみ
6
必要ひつようなのは、ただ勝利しょうりしんじるのみである。
Ce dont on a besoin n'est rien d'autre que de croire en la victoire.
Réponse
のみ
7
かれのこされた選択肢せんたくしは、ただれるのみだった。
La seule option qui lui restait n'était rien d'autre que de l'accepter.
Réponse
のみ
8
成功せいこうへのみちは、ただたゆまぬ努力どりょくつづけるのみだえる。
On peut dire que le chemin vers le succès n'est rien d'autre que de poursuivre des efforts inlassables.
Réponse
のみだ