
GRAMMAR
〜しまつだ
s'est retrouvé à (mauvais résultat)
Explication
NOTE
〜しまつだ signifie ended up (with a bad result) (finir par, avec un mauvais résultat) — après une série de problèmes, la situation atteint un état final déplorable.
彼は借金を重ね、ついに逃げる始末だ。
Il a accumulé les dettes, et au bout du compte il a fini par s'enfuir.
NOTE
C'est formel et exprime une critique ou de la frustration. Le locuteur considère le résultat comme le point le plus bas d'un processus en déclin.
何度も注意したのに、彼は怒り出す始末だ。
Bien que je l'aie averti plusieurs fois, il a fini par se mettre en colère.
L'expression sous-entend que le mauvais résultat est l'aboutissement de problèmes répétés.
NOTE
Attachez 始末だ à un verb (verbe) à la forme du dictionnaire. Le verbe désigne l'action finale regrettable.
STRUCTURE
V辞
始末だ彼は仕事を休み、最後には会社を辞める始末だ。
Kare wa shigoto o yasumi, saigo ni wa kaisha o yameru shimatsu da.
Il manquait le travail, et finalement il a fini par quitter l'entreprise.
準備を怠って、試験に落ちる始末だ。
Junbi o okotatte, shiken ni ochiru shimatsu da.
Il a négligé sa préparation, et a fini par échouer à l'examen.
彼女は遅刻を繰り返し、ついには泣き出す始末だ。
Kanojo wa chikoku o kurikaeshi, tsui ni wa nakidasu shimatsu da.
Elle était sans cesse en retard, et finalement a fini par fondre en larmes.
Exercices pratiques
1
彼は練習を怠り、試合に負ける始末だ。
Il a négligé l'entraînement, et a fini par perdre le match.
Réponse
始末だ
2
何度も失敗し、最後には泣き出す始末だ。
Il a échoué plusieurs fois, et finalement a fini par fondre en larmes.
Réponse
始末だ
3
借金が増え、ついに家を売る始末だ。
Ses dettes ont augmenté, et finalement il a fini par vendre sa maison.
Réponse
始末だ
4
度重なる忠告をものともせずに、借金を増やす始末だ。
Ignorant les avertissements répétés, il a fini par alourdir ses dettes.
Réponse
始末だ
5
安易な判断が仇となり、事業は失敗に終わる始末だ。
Son jugement à la légère s'est retourné contre lui, et l'entreprise a fini par échouer.
Réponse
始末だ
6
怒りまぎれに大声を出す始末だ。
Dans un accès de colère, il a fini par crier à pleins poumons.
Réponse
始末だ
7
人の善意をいいことに、勝手に振る舞う始末だ。
Profitant de la bonne volonté des autres, il a fini par se comporter de manière égoïste.
Réponse
始末だ
8
無責任な言動が問題を引き起こし、謝罪に追われる始末だ。
Ses propos et ses actes irresponsables ont causé des problèmes, et il a fini par être accablé d'excuses à présenter.
Réponse
始末だ