Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜ことだし
(et) donc
parce que
Explication
NOTE

〜ことだし signifie and so / because (et donc / parce que) — il donne une raison qui mène doucement à une décision ou suggestion.

あめっていることだし今日きょういえにいよう。
Il pleut, et donc restons à la maison aujourd'hui.
NOTE

C'est doux et conversationnel. La raison est un facteur parmi d'autres, pas la seule cause.

時間じかんもないことだし、もうかえりましょう。
Nous n'avons pas beaucoup de temps, alors rentrons maintenant.
ことだし suggère qu'il peut y avoir d'autres raisons, ce qui adoucit la phrase.
NOTE

Attachez ことだし à un verb (verbe) à la forme simple.

STRUCTURE
V
ことだし
仕事しごとわったことだしみにこう。
Shigoto mo owatta koto da shi, nomi ni ikou.
Le travail est terminé, alors allons boire un verre.
かれことだし、もうすことう。
Kare mo kuru koto da shi, mou sukoshi matou.
Il vient aussi, alors attendons encore un peu.
準備じゅんびもできたことだし出発しゅっぱつしよう。
Junbi mo dekita koto da shi, shuppatsu shiyou.
Les préparatifs sont prêts, alors partons.

Exercices pratiques

1
仕事しごとわったことだしみにこう。
Le travail est terminé, alors allons boire un verre.
Réponse
わったことだし
2
かれことだし、もうすことう。
Il vient aussi, alors attendons encore un peu.
Réponse
ことだし
3
準備じゅんびできたことだし出発しゅっぱつしよう。
Les préparatifs sont prêts, alors partons.
Réponse
できたことだし
4
みんなあつまったことだし、そろそろはじめようか。
Tout le monde s'est rassemblé, alors, et si nous commencions bientôt ?
Réponse
ことだし
5
用事ようじもあることとて、いそことだし失礼しつれいします。
J'ai une course à faire, et je suis pressé, alors je vais prendre congé.
Réponse
ことだし
6
一度いちどめたことだしあとにはけない。
Comme je l'ai décidé une fois, alors, je ne peux plus reculer maintenant.
Réponse
ことだし
7
先生せんせいるとあって、みんな緊張きんちょうしていることだししずかにしよう。
Comme le professeur arrive et que tout le monde est tendu, alors, restons silencieux.
Réponse
ことだし
8
多忙たぼうゆえに、体調たいちょうすぐれないことだしやすむべきだ。
Comme je suis très occupé et que je ne me sens pas bien, alors je devrais me reposer.
Réponse
ことだし