
GRAMMAR
〜ことこの上ない
rien n'est plus ~ que
Explication
NOTE
〜ことこの上ない signifie nothing is more... than (rien n'est plus... que) — une qualité est à son degré le plus élevé possible.
一人で暮らすのは寂しいことこの上ない。
Vivre seul est solitaire au plus haut point.
NOTE
C'est formel et emphatique, employé à l'écrit pour souligner un sentiment ou une impression intense.
彼の態度は失礼なことこの上ない。
Son attitude est impolie au plus haut point.
Utilisez 〜ことこの上ない surtout avec des adjectifs décrivant des sentiments ou des impressions.
NOTE
Attachez ことこの上ない à un i-adjective (adjectif en -i) à la forme du dictionnaire.
STRUCTURE
Adj-I辞
ことこの上ない毎日の残業は苦しいことこの上ない。
Mainichi no zangyou wa kurushii koto kono ue nai.
Les heures supplémentaires quotidiennes sont pénibles au plus haut point.
試合に勝って、うれしいことこの上ない。
Shiai ni katte, ureshii koto kono ue nai.
Nous avons gagné le match, et je suis heureux au plus haut point.
夜中の物音は怖いことこの上ない。
Yonaka no monooto wa kowai koto kono ue nai.
Un bruit au milieu de la nuit est effrayant au plus haut point.
この料理は美味しいことこの上ないです。
Kono ryouri wa oishii koto kono ue nai desu.
This dish is incredibly delicious; nothing is more delicious than this.
今日は天気が良いことこの上ないです。
Kyou wa tenki ga yoi koto kono ue nai desu.
The weather today is wonderful; nothing is better than this.
あの映画は面白いことこの上ないです。
Ano eiga wa omoshiroi koto kono ue nai desu.
That movie is extremely interesting; nothing is more interesting than it.
Exercices pratiques
1
休みがないのは忙しいことこの上ない。
Ne pas avoir de jours de congé est occupé au plus haut point.
Réponse
ことこの上ない
2
友だちに会えて、楽しいことこの上ない。
J'ai pu voir mes amis, et c'est amusant au plus haut point.
Réponse
ことこの上ない
3
長い会議は退屈なことこの上ない。
Les longues réunions sont ennuyeuses au plus haut point.
Réponse
なことこの上ない
4
長年の努力が実り、感無量といったらないほど、誇らしいことこの上ない。
Mes longues années d'efforts ont porté leurs fruits, et je suis si ému que je ne trouve pas les mots ; rien n'est plus empreint de fierté que cela.
Réponse
ことこの上ない
5
彼の裏切りは卑劣極まりなく、許せないことこの上ない。
Sa trahison a été d'une bassesse extrême, et rien n'est plus impardonnable que cela.
Réponse
ことこの上ない
6
このような名誉ある賞を頂き、感激の至りであり、光栄なことこの上ない。
Recevoir une récompense aussi prestigieuse me comble d'émotion, et rien n'est plus honorable que cela.
Réponse
ことこの上ない
7
人生でこれほど幸運に恵まれたことはなく、幸せなことこの上ない。
Jamais de ma vie je n'ai eu autant de chance ; rien n'est plus heureux que cela.
Réponse
ことこの上ない
8
恩師からの思いもかけない励ましの言葉に、勇気づけられることこの上ない。
With unexpected words of encouragement from my esteemed teacher, nothing is more heartening than this.
Réponse
ことこの上ない