
GRAMMAR
〜きらいがある
avoir tendance à (négatif)
Explication
NOTE
〜きらいがある signifie avoir tendance à — il décrit toujours une habitude indésirable ou négative.
彼は物事を悪く考えるきらいがある。
Il a tendance à voir les choses du mauvais côté.
NOTE
C'est plutôt formel et s'emploie pour critiquer un défaut ou un penchant indésirable, jamais une bonne qualité.
現代人は運動不足のきらいがある。
Les gens d'aujourd'hui ont tendance à manquer d'exercice.
Avec un nom, ajoutez の avant きらいがある.
NOTE
Attachez きらいがある à un verb (verbe) à la forme du dictionnaire pour décrire une habitude indésirable.
STRUCTURE
V辞
きらいがある彼は大事なことを後回しにするきらいがある。
Kare wa daiji na koto o atomawashi ni suru kirai ga aru.
Il a tendance à remettre à plus tard les choses importantes.
彼女は細かいことを気にしすぎるきらいがある。
Kanojo wa komakai koto o ki ni shisugiru kirai ga aru.
Elle a tendance à trop se soucier des petits détails.
私は夜遅くまで起きているきらいがある。
Watashi wa yoru osoku made okite iru kirai ga aru.
J'ai tendance à rester éveillé tard le soir.
Exercices pratiques
1
彼は物事を悪く考えるきらいがある。
Il a tendance à voir les choses du mauvais côté.
Réponse
きらいがある
2
彼は仕事を後回しにするきらいがある。
Il a tendance à remettre son travail à plus tard.
Réponse
きらいがある
3
彼女は細かいことを気にしすぎるきらいがある。
Elle a tendance à trop se soucier des petits détails.
Réponse
きらいがある
4
連絡すればよかったものを、自分で抱え込むきらいがある。
Alors qu'il aurait suffi de contacter quelqu'un, on a tendance à tout porter soi-même.
Réponse
きらいがある
5
訳ありの彼には、自分を卑下するきらいがある。
Lui, qui a un passé compliqué, a tendance à se rabaisser.
Réponse
きらいがある
6
人が優しいのをいいことに、甘えすぎるきらいがある。
Profitant de la gentillesse des autres, on a tendance à trop en dépendre.
Réponse
きらいがある
7
彼は他人の意見を聞き入れないきらいがある。
Il a tendance à ne pas écouter les opinions des autres.
Réponse
きらいがある
8
彼は過度に内向的なきらいがある。
Il a tendance à être excessivement introverti.
Réponse
きらいがある