Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜かたがた
tout en (faisant l'objectif principal)
Explication
NOTE

〜かたがた signifie tout en faisant — une action sert d'occasion pour accomplir aussi un second but.

散歩さんぽかたがたものをしてきた。
J'ai fait des courses tout en me promenant.
NOTE

C'est formel et utilisé dans les contextes polis, souvent pour les salutations, remerciements ou excuses.

挨拶あいさつかたがた先生せんせいのおたくたずねた。
J'ai rendu visite à mon professeur, en partie pour le saluer.
かたがた se rattache à des noms décrivant une action, surtout des gestes sociaux formels.
NOTE

Attachez かたがた directement à un noun (nom) d'action. Aucune particule n'est nécessaire entre eux.

STRUCTURE
N
かたがた
れいかたがた報告ほうこくうかがいました。
Orei katagata, houkoku ni ukagaimashita.
Je suis venu faire un rapport, tout en vous remerciant.
見舞みまかたがた友人ゆうじんいにった。
Mimai katagata, yuujin ni ai ni itta.
Je suis allé voir mon ami, en partie pour prendre de ses nouvelles.
運動うんどうかたがたえきまであるいた。
Undou katagata, eki made aruita.
J'ai marché jusqu'à la gare, en partie pour faire de l'exercice.
散歩さんぽかたがた近所きんじょ公園こうえんってきました。
Sanpo-katagata, kinjo no kouen e ittekimashita.
I went to the neighborhood park while I was out for a walk.
仕事しごとかたがた大阪おおさかんでいる友達ともだちいに行きます。
Shigoto-katagata, Osaka ni sundeiru tomodachi ni ai ni ikimasu.
I will go to see my friend living in Osaka while I am there for work.
ものかたがた図書館としょかんほんかえしてきます。
Kaimono-katagata, toshokan de hon o kaeshite kimasu.
I will return books to the library while I'm out shopping.

Exercices pratiques

1
散歩さんぽかたがたものをしてきた。
J'ai fait des courses tout en me promenant.
Réponse
かたがた
2
れいかたがた報告ほうこくうかがいました。
Je suis venu faire un rapport, tout en vous remerciant.
Réponse
かたがた
3
運動うんどうかたがたえきまであるいた。
J'ai marché jusqu'à la gare, en partie pour faire de l'exercice.
Réponse
かたがた
4
恩師おんしへおれいかたがた近況きんきょう手紙てがみらせた。
Tout en remerciant mon ancien professeur, je lui ai donné de mes nouvelles par lettre.
Réponse
かたがた
5
しの挨拶あいさつかたがた隣家りんか菓子かしとどけた。
Tout en les saluant pour mon emménagement, j'ai apporté des friandises aux voisins.
Réponse
かたがた
6
挨拶あいさつかたがた恩師おんしのおたくたずねた。
Je suis allé chez mon ancien professeur, en partie pour le saluer.
Réponse
かたがた
7
近況きんきょう報告ほうこくかたがた、ご挨拶あいさつうかがいました。
Tout en faisant le point sur ma situation récente, je suis venu vous saluer.
Réponse
かたがた
8
留学りゅうがくさき教授きょうじゅへおれいかたがた現状げんじょう報告ほうこくした。
Tout en remerciant mon professeur à l'étranger, j'ai fait le point sur ma situation actuelle.
Réponse
かたがた