
(心配を)かける
Reading: しんぱいをかける
Meanings: to make worry, cause worry, cause concern, cause trouble
Word types: verb, phrase
Example sentences
親に心配をかけてしまいました。
Oya ni <b>shinpai wo kakete</b> shimaimashita.
I ended up <b>worrying</b> my parents.
母に心配をかけたくないです。
Haha ni <b>shinpai wo kake</b>taku nai desu.
I don't want to <b>worry</b> my mother.
遅く帰って家族に心配をかけました。
Osoku kaette kazoku ni <b>shinpai wo kake</b>mashita.
I came home late and <b>worried</b> my family.
友だちに心配をかけないようにします。
Tomodachi ni <b>shinpai wo kake</b>nai you ni shimasu.
I will try not to <b>worry</b> my friends.
Practice exercises
usage_japanese
親に心配を{placeholder}。
Answer: かける / かけます
usage_japanese
両親に心配を{placeholder}ので、毎日れんらくします。
Answer: かけたくない / かけたくありません
usage_japanese
子供のころ、よく家族に心配を{placeholder}ことがありました。
Answer: かける / かけます
usage_japanese
遅く帰って、母に心配を{placeholder}。
Answer: かけてしまった / かけてしまいました
usage_japanese
夜おそくまで連絡もせずに外にいたため、父に心配を{placeholder}ことを反省しています。
Answer: かけてしまった / かけてしまいました