
GRAMMAR
〜ていただけませんか
won't you? (polite)
Explanation
NOTE
The pattern 〜ていただけませんか is a very polite way to make a request. It literally means would you not do ~ for me? and is the most respectful request form.
NOTE
Use this with strangers, superiors, or in formal situations. It is more polite than 〜てくれませんか because いただく is the humble form of もらう.
STRUCTURE
Vて
いただけませんかこの書類を確認していただけませんか。
Kono shorui o kakunin shite itadakemasen ka.
Could you please check these documents?
もう一度説明していただけませんか。
Mō ichido setsumei shite itadakemasen ka.
Could you please explain once more?
少し静かにしていただけませんか。
Sukoshi shizuka ni shite itadakemasen ka.
Could you please be a little quieter?
Practice exercises
1
名前を書いていただけませんか。
Could you please write your name?
Answer
書いていただけませんか
2
道を教えていただけませんか。
Could you please tell me the way?
Answer
教えていただけませんか
3
もう一度ゆっくり話していただけませんか。
Could you please speak slowly once more?
Answer
話していただけませんか
4
この書類に署名していただけませんか。
Could you please sign these documents?
Answer
署名していただけませんか
5
会議の資料を事前に確認していただけませんか。
Could you please check the meeting materials in advance?
Answer
確認していただけませんか
6
もう一度言っていただけませんか。
Could you please say that again?
Answer
いただけませんか
7
この書類を確認していただけませんか。
Could you please check this document?
Answer
いただけませんか
8
写真を撮っていただけませんか。
Could you please take a photo?
Answer
いただけませんか