
GRAMMAR
それでも
but still
Explanation
NOTE
それでも means but still or even so. It acknowledges a difficulty or obstacle in the first sentence, then shows the speaker persists regardless.
NOTE
Think of それでも as それ (that) + でも (even). Despite everything mentioned, the outcome or decision does not change.
STRUCTURE
... それでも ...
雨が降っていた。それでも走った。
Ame ga futte ita. Soredemo hashitta.
It was raining. But still, I ran.
何度も失敗した。それでもあきらめなかった。
Nando mo shippai shita. Soredemo akiramenakatta.
I failed many times. Even so, I didn't give up.
反対された。それでも自分の道を選んだ。
Hantai sareta. Soredemo jibun no michi o eranda.
I was opposed. But still, I chose my own path.
Practice exercises
1
難しかった。それでも頑張った。
It was difficult. But still, I did my best.
Answer
それでも
2
みんなに止められた。それでも行った。
Everyone tried to stop me. Even so, I went.
Answer
それでも
3
体が辛かった。それでも仕事を続けた。
My body was in pain. But still, I continued working.
Answer
それでも
4
たくさん練習した。それでも合格できなかった。
I practiced a lot. But still, I couldn't pass.
Answer
それでも
5
練習した。それでも、失敗した。
I practiced. But still, I failed.
Answer
それでも
6
雨が降っていた。それでも走った。
It was raining. But still, I ran.
Answer
それでも
7
何度も失敗した。それでもあきらめなかった。
I failed many times. Even so, I didn't give up.
Answer
それでも
8
反対された。それでも自分の道を選んだ。
I was opposed. But still, I chose my own path.
Answer
それでも