
GRAMMAR
〜らしい
i heard ~.
Explanation
NOTE
When attached to the plain form of a verb or sentence, らしい expresses hearsay — I heard that ~ or apparently ~. The speaker is reporting information from an external source.
NOTE
Unlike そうだ (hearsay), らしい also carries a nuance of the speaker's own judgment based on what they heard. It sounds slightly less direct.
STRUCTURE
V普
らしい明日は雨が降るらしい。
Ashita wa ame ga furu rashii.
I heard it will rain tomorrow.
田中さんは来ないらしい。
Tanaka-san wa konai rashii.
Apparently, Tanaka is not coming.
あの店は美味しいらしい。
Ano mise wa oishii rashii.
I heard that restaurant is delicious.
Practice exercises
1
駅前に新しいレストランが開店したらしい。
Apparently a new restaurant opened in front of the station.
Answer
らしい
2
今回の採用試験は例年より難しかったらしい。
Apparently this year's recruitment exam was harder than usual.
Answer
らしい
3
彼は会社を辞めたらしい。
I heard he quit the company.
Answer
らしい
4
新しいレストランは高いらしい。
Apparently the new restaurant is expensive.
Answer
らしい
5
明日試験があるらしい。
I heard there is an exam tomorrow.
Answer
らしい
6
明日は雨らしい。
Apparently it will rain tomorrow.
Answer
らしい
7
田中さんは来月引っ越すらしい。
Apparently Tanaka is moving next month.
Answer
らしい
8
新しい部長は厳しい人らしい。
Apparently the new department head is a strict person.
Answer
らしい