Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜なおす
to do ~ again
Explanation
NOTE

The suffix なおす attaches to the verb stem to mean to do something again or to redo it. It implies correcting or improving the action.

NOTE

Since なおす is an u-verb, the combined form conjugates as an u-verb. It is commonly used when something was done incorrectly the first time.

STRUCTURE
Vます
なおす
この作文さくぶんなおした
Kono sakubun wo kakinaoshita.
I rewrote this essay.
もういちかんがなおす
Mou ichido kangaenaosu.
I will reconsider it once more.
間違まちがいをなおして、なおした
Machigai wo naoshite, yominaoshita.
I fixed the mistake and reread it.

Practice exercises

1
メールをなおした
I rewrote the email.
Answer
なおした
2
計画けいかくなおした
I remade the plan.
Answer
なおした
3
もういちやりなおす
I will redo it once more.
Answer
なおす
4
メールをきなおした
I rewrote the email.
Answer
きなおした
5
宿題しゅくだい間違まちがえたので、きなおした
Because I made a mistake on my homework, I rewrote it.
Answer
きなおした
6
計画けいかくてなおしたほうがいい。
It would be better to redo the plan.
Answer
てなおした
7
提出ていしゅつした報告書ほうこくしょ確認かくにんし、内容ないようかんがえなおした
I checked the submitted report and reconsidered its content.
Answer
かんがえなおした
8
批判ひはん参考さんこうに、作品さくひん構成こうせいみなおした
Using the criticism as reference, I restructured the composition of the work.
Answer
みなおした