
GRAMMAR
〜でも〜でも
whether ~ or
Explanation
NOTE
〜でも〜でも means whether ~ or ~. It presents two options and implies the result is the same regardless of which one applies.
NOTE
Unlike 〜か〜か which expresses uncertainty, 〜でも〜でも emphasizes that it doesn't matter which option is chosen — the outcome holds either way.
STRUCTURE
N辞でもN辞でも
雨でも晴れでも行く。
Ame demo hare demo iku.
Whether it rains or shines, I'll go.
肉でも魚でもいい。
Niku demo sakana demo ii.
Whether meat or fish, either is fine.
土曜日でも日曜日でも大丈夫だ。
Doyoubi demo nichiyoubi demo daijoubu da.
Whether Saturday or Sunday, either is fine.
Practice exercises
1
パンでもごはんでもいい。
Whether bread or rice, either is fine.
Answer
でもでも
2
電車でもバスでも行ける。
You can go whether by train or bus.
Answer
でもでも
3
夏でも冬でも山に登る。
Whether summer or winter, I climb mountains.
Answer
でもでも
4
平日でも休日でも仕事がある。
Whether weekdays or holidays, I have work.
Answer
でもでも
5
賛成でも反対でも、意見を言ってほしい。
Whether you agree or disagree, I want you to share your opinion.
Answer
でもでも
6
コーヒーでも紅茶でもいい。
Whether coffee or tea, either is fine.
Answer
でもでも
7
朝でも夜でも連絡してください。
Whether morning or night, please contact me.
Answer
でもでも