
VOCABULARY
通訳(する)
tsu
つ
u
う
ya
や
ku
く
interpreting
interpretation, interpreter, interpret
noun
verb
Example sentences
会議で英語を通訳した。
I interpreted English at the meeting.
通訳なしでは話し合いが難しい。
Discussions are difficult without an interpreter.
彼は外国のお客さんのために通訳した。
He interpreted for the foreign guests.
通訳の仕事は集中力が必要だ。
Interpretation work requires concentration.
Practice exercises
1
会議で外国人のゲストのために通訳をお願いしました。
I asked for interpretation for the foreign guest at the meeting.
Answer
通訳
2
同時通訳は高度なスキルが必要で、長年の訓練が欠かせない。
Simultaneous interpretation requires advanced skills and indispensable years of training.
Answer
通訳
3
AI技術の進歩により、機械通訳の精度が向上しているが、微妙なニュアンスを正確に伝えるためには人間の通訳者が不可欠だ。
While the accuracy of machine interpretation is improving with advances in AI technology, human interpreters are indispensable for accurately conveying subtle nuances.
Answer
通訳
4
国際会議では専門の通訳者が各言語に対応しています。
At international conferences, professional interpreters handle each language.
Answer
通訳
5
彼女は英語と日本語の間で通訳しています。
She is interpreting between English and Japanese.
Answer
通訳