Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
お年玉
o
to
shi
da
ma
otoshidama
new year's gift money (given to children)
noun
Example sentences
としだまをもらってうれしい。
I'm happy to have received otoshidama.
どもとしだまをあげた。
I gave the children otoshidama.
としだまほんうつもりだ。
I plan to buy a book with my otoshidama.
としだまはおしょうがつたのしみだ。
Otoshidama is something to look forward to at New Year's.

Practice exercises

1
年玉としだまポチ袋ぽちぶくろれてわたすのが一般的いっぱんてきだ。
It is common to put New Year's gift money in a small envelope before handing it over.
Answer
年玉としだま
2
子供こどもころ年玉としだま正月しょうがつ一番いちばんたのしみだったが、大人おとなになってからはあげるがわになった。
When I was a child, New Year's gift money was my greatest joy at New Year's, but after becoming an adult I became the one who gives it.
Answer
年玉としだま
3
日本にほん伝統行事でんとうぎょうじである年玉としだまは、子供こども金銭感覚きんせんかんかくはぐく機会きかいにもなるとして、教育的きょういくてき観点かんてんからも注目ちゅうもくされている。
New Year's gift money, a Japanese traditional custom, has been attracting attention from an educational perspective as well, as it can be an opportunity to nurture children's financial sense.
Answer
年玉としだま
4
子供こどもたちは年玉としだまをもらってよろこんでいた。
The children were happy to receive New Year's gift money.
Answer
年玉としだま
5
正月しょうがつ祖父母そふぼから年玉としだまをもらった。
I received New Year's gift money from my grandparents at New Year's.
Answer
年玉としだま