Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
折角
with trouble
long-awaited
Explanation
NOTE

折角せっかく expresses that effort was made or a rare opportunity exists — meaning after going to all that trouble or now that we have the chance. It implies the effort or opportunity deserves to be valued.

折角せっかくたのに、もうまっていた。
After going to all the trouble of coming, it was already closed.
Used here to express disappointment when an effort made leads to a negative result.
NOTE

折角せっかく is used when a precious effort or opportunity is wasted (with a regretful result), or when the speaker wants to make sure it is not wasted. Used with both past and present situations.

折角せっかくだから、もうすこていきましょう。
Since we've come all this way, let's look around a little more.
Used to suggest taking advantage of a unique opportunity or situation.
STRUCTURE
... 折角 ...
折角せっかく休日きゅうじつなのに、あめだ。
Sekkaku no kyuujitsu na noni, ame da.
This long-awaited day off, and it's raining.
折角せっかくだから、もうすこていきましょう。
Sekkaku da kara, mou sukoshi mite ikimashou.
Since we've come all this way, let's look around a little more.
折角せっかくつくったのに、だれべてくれなかった。
Sekkaku tsukutta noni, dare mo tabete kurenakatta.
After going to all the trouble of making it, nobody ate it.

Practice exercises

1
折角せっかくたのに、もうまっていた。
After going to all the trouble of coming, it was already closed.
Answer
折角せっかく
2
折角せっかくだから、もうすこていきましょう。
Since we've come all this way, let's look around a little more.
Answer
折角せっかく
3
折角せっかくつくった料理りょうりなのに、だれをつけてくれなかったのは残念ざんねんだ。
After going to all the trouble of making the food, it's disappointing that nobody touched it.
Answer
折角せっかく
4
折角ったのに、すぐこわれた。
After going to all the trouble of buying it, it broke right away.
Answer
折角
5
折角機会きかいだから、挑戦ちょうせんしてみよう。
Since it's a precious opportunity, let's give it a try.
Answer
折角
6
折角旅行りょこうたのだから、たのしもう。
Since we've taken the trouble to travel here, let's enjoy it.
Answer
折角
7
折角せっかく書いた手紙を、誤って捨ててしまった。
I accidentally threw away the letter I had gone to the trouble of writing.
Answer
折角せっかく
8
折角せっかくつくったのに、こわれてしまった。
折角 (with trouble/long-awaited) I made it, but it broke.
Answer
折角せっかく