Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜事になる
it will end up being
Explanation
NOTE

〜ことになる expresses that something has been decided by external circumstances, other people, or as a natural outcome.

来月らいげつから大阪おおさか転勤てんきんすることになった
It has been decided that I will transfer to Osaka starting next month.
The decision came from the company, not the speaker.
NOTE

Unlike ことにする, the speaker is not actively deciding. The result comes from outside forces or natural circumstances.

あたらしいみせひらことになった
It has been decided that a new store will open.
STRUCTURE
V
ことになる
かれがチームの代表だいひょうつとめることになった
Kare ga chiimu no daihyo o tsutomeru koto ni natta.
It was decided that he would serve as the team representative.
来週らいしゅう会議かいぎ中止ちゅうしすることになった
Raishu no kaigi wa chushi suru koto ni natta.
It has been decided that the meeting next week will be cancelled.
海外かいがい赴任ふにんすることになった
Kaigai ni funin suru koto ni natta.
It has been decided that I will be posted overseas.

Practice exercises

1
来月、新しいプロジェクトを担当たんとうするすること
Next month, it will end up being the case that I am in charge of the new project.
Answer
するすること
2
今度の出張で、一人で海外へ行くことになった
I will end up going abroad alone on the next business trip.
Answer
ことになった
3
来月らいげつ東京とうきょう転勤てんきんすることになった
It was decided that I will transfer to Tokyo next month.
Answer
ことになった
4
結婚式けっこんしき出席しゅっせきすることになった
It was decided that I will attend the wedding.
Answer
ことになった
5
会議かいぎ来週らいしゅう延期えんきすることになった
It was decided that the meeting will be postponed to next week.
Answer
ことになった
6
来月らいげつから東京とうきょうことになった
It has been decided that I will move to Tokyo from next month.
Answer
ことになった
7
来月らいげつから大阪おおさか転勤てんきんすることになった
It has been decided that I will transfer to Osaka from next month.
Answer
ことになった
8
会社かいしゃ都合つごう海外かいがい赴任ふにんすることになった
It has been decided that I will be posted overseas due to company circumstances.
Answer
ことになった