
GRAMMAR
中々
very
quite, considerably
Explanation
NOTE
中々 used with a positive form means "quite" or "fairly" — something more impressive than expected.
この映画は中々面白い。
This movie is quite interesting.
When used with positive adjectives, 'nakanaka' means 'to a considerable extent' or 'quite'.
STRUCTURE
... 中々 ...
彼の料理は中々うまい。
Kare no ryouri wa nakanaka umai.
His cooking is quite good.
この店のラーメンは中々のものだ。
Kono mise no raamen wa nakanaka no mono da.
The ramen at this restaurant is quite something.
彼女の歌は中々上手だ。
Kanojo no uta wa nakanaka jouzu da.
Her singing is quite good.
Practice exercises
1
この本は中々面白い。
This book is quite interesting.
Answer
中々
2
彼女のダンスは中々上手だ。
Her dancing is quite good.
Answer
中々
3
この学校の生徒は中々優秀だ。
The students at this school are quite excellent.
Answer
中々
4
この料理は中々おいしい。
This dish is quite delicious.
Answer
中々
5
この本は中々おもしろい。
This book is very interesting.
Answer
中々
6
彼の論文は中々説得力がある。
His thesis is quite persuasive.
Answer
中々
7
この映画は中々面白い。
This movie is quite interesting.
Answer
中々
8
彼女の歌声は中々魅力的だ。
Her singing voice is quite captivating.
Answer
中々