Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
中々
very
quite, considerably
Explanation
NOTE

中々なかなか used with a positive form means "quite" or "fairly" — something more impressive than expected.

この映画えいが中々なかなか面白おもしろい。
This movie is quite interesting.
When used with positive adjectives, 'nakanaka' means 'to a considerable extent' or 'quite'.
STRUCTURE
... 中々 ...
かれ料理りょうり中々なかなかうまい。
Kare no ryouri wa nakanaka umai.
His cooking is quite good.
このみせのラーメンは中々なかなかのものだ。
Kono mise no raamen wa nakanaka no mono da.
The ramen at this restaurant is quite something.
彼女かのじょうた中々なかなか上手じょうずだ。
Kanojo no uta wa nakanaka jouzu da.
Her singing is quite good.

Practice exercises

1
このほん中々面白おもしろい。
This book is quite interesting.
Answer
中々
2
彼女かのじょのダンスは中々上手じょうずだ。
Her dancing is quite good.
Answer
中々
3
この学校がっこう生徒せいと中々優秀ゆうしゅうだ。
The students at this school are quite excellent.
Answer
中々
4
この料理は中々なかなかおいしい。
This dish is quite delicious.
Answer
中々なかなか
5
このほん中々なかなかおもしろい。
This book is very interesting.
Answer
中々なかなか
6
かれ論文ろんぶん中々なかなか説得力せっとくりょくがある。
His thesis is quite persuasive.
Answer
中々なかなか
7
この映画えいが中々なかなか面白おもしろい。
This movie is quite interesting.
Answer
中々なかなか
8
彼女かのじょ歌声うたごえ中々なかなか魅力的みりょくてきだ。
Her singing voice is quite captivating.
Answer
中々なかなか