
GRAMMAR
〜の姿
figure
appearance
Explanation
NOTE
〜の姿 (すがた) means "the figure/appearance of ~" or "the sight of ~ in a certain state."
子供たちが遊ぶ姿が見えた。
I could see the figure of the children playing.
姿 here captures the visual scene
NOTE
It captures someone's visual appearance or posture. Commonly used in literary and descriptive contexts.
STRUCTURE
N辞
の姿花嫁の姿は美しかった。
Hanayome no sugata wa utsukushikatta.
The figure of the bride was beautiful.
選手たちの姿に感動した。
Senshu-tachi no sugata ni kandō shita.
I was moved by the figures of the athletes.
母の姿が目に浮かぶ。
Haha no sugata ga me ni ukabu.
My mother's figure comes to my mind.
Practice exercises
1
選手たちの姿に感動した。
I was moved by the figures of the athletes.
Answer
の姿
2
山頂から富士山の姿が雲の間から見えた。
I could see the figure of Mt. Fuji from the summit through the clouds.
Answer
の姿
3
彼女の姿が忘れられない。
I cannot forget her figure.
Answer
の姿
4
子供の頃の父の姿が好きだった。
I loved my father's appearance from when I was a child.
Answer
の姿
5
山頂から富士山の姿が見えた。
I could see the figure of Mt. Fuji from the summit.
Answer
の姿
6
母の姿が目に浮かぶ。
My mother's figure comes to my mind.
Answer
の姿
7
子供たちが遊ぶ姿が見えた。
I could see the figure of the children playing.
Answer
姿
8
花嫁の姿は美しかった。
The figure of the bride was beautiful.
Answer
の姿