
GRAMMAR
〜とともに
together with
Explanation
NOTE
〜とともに has two meanings: 1. doing something together with someone, and 2. Y changes along with X.
友達とともに旅行した。
I traveled together with my friends.
This expresses doing an action in the company of someone else.
NOTE
It attaches directly to a noun or the dictionary form of a verb.
STRUCTURE
N辞
とともに家族とともに食事をした。
Kazoku to tomo ni shokuji o shita.
I had a meal together with my family.
春とともに、花が咲き始めた。
Haru to tomo ni, hana ga saki hajimeta.
Along with the arrival of spring, the flowers began to bloom.
卒業とともに、新しい生活が始まった。
Sotsugyou to tomo ni, atarashii seikatsu ga hajimatta.
Along with graduation, a new life began.
STRUCTURE
V辞
とともに歳を取るとともに、経験も積んできた。
Toshi o toru to tomo ni, keiken mo tsunde kita.
As I got older, I also accumulated experience.
社会が変化するとともに、教育も進化した。
Shakai ga henka suru to tomo ni, kyouiku mo shinka shita.
As society changed, education also evolved.
技術が進歩するとともに、新しい問題も生まれた。
Gijutsu ga shinpo suru to tomo ni, atarashii mondai mo umareta.
As technology advanced, new problems also emerged.
Practice exercises
1
チーム全員とともに、優勝を喜んだ。
Together with the whole team, we celebrated the victory.
Answer
とともに
2
年末とともに、街が賑やかになった。
Along with the year end, the town became lively.
Answer
とともに
3
仲間とともに、目標を達成した。
Together with my friends, I achieved my goal.
Answer
とともに
4
練習を重ねるとともに、自信がついてきた。
As I kept practicing, I gained confidence.
Answer
とともに
5
経済が発展するとともに、格差も広がった。
As the economy developed, inequality also widened.
Answer
とともに
6
夜が更けるとともに、気温が下がってきた。
As the night deepened, the temperature dropped.
Answer
とともに
7
社会が変化するとともに、教育も進化した。
As society changed, education also evolved.
Answer
とともに
8
企業が国際化するとともに、多様な人材が求められるようになった。
As companies became more international, diverse talent came to be required.
Answer
とともに
9
友達とともに映画を見た。
I watched a movie together with my friend.
Answer
とともに
10
卒業とともに、新しい生活が始まった。
Along with graduation, a new life began.
Answer
とともに
11
歳を取るとともに、経験も積んできた。
As I got older, I also accumulated experience.
Answer
とともに