
GRAMMAR
〜たところ
just did
when i did
Explanation
NOTE
〜たところ has two meanings. Use 1: just completed — "I just did ~" (recent past).
ちょうど家に着いたところだ。
I just arrived home.
Used here with 'da' to emphasize that an action has been completed at this very moment.
NOTE
Use 2: just as / when — Y happened right after X occurred: "Just as I did X, Y happened."
駅に着いたところ、電車が出てしまった。
Just as I arrived at the station, the train left.
Used here to express that a new discovery or event occurred as a direct result or consequence of the preceding action.
STRUCTURE
Vた
ところちょうど食事を終わったところです。
Choudo shokuji o owatta tokoro desu.
I just finished eating.
電話をかけたところ、彼は不在だった。
Denwa o kaketa tokoro, kare wa fuzai datta.
Just when I called, he was not in.
調べたところ、問題が見つかった。
Shirabeta tokoro, mondai ga mitsukatta.
When I investigated, a problem was found.
Practice exercises
1
ちょうど帰ったところです。
I just got home.
Answer
たところ
2
メールを送ったところ、返信が来た。
Just as I sent the email, a reply came.
Answer
ところ
3
先生に聞いたところ、答えがわかった。
When I asked the teacher, I found out the answer.
Answer
たところ
4
確認した所、間違いが見つかった。
Just when I checked it, I found a mistake.
Answer
所
5
確認した所、間違いが見つかった。
Just when I checked it, I found a mistake.
Answer
所
6
電話をかけたところ、彼は不在だった。
Just when I called, he was not in.
Answer
たところ
7
詳しく調べたところ、複数の不正が発覚した。
When I investigated in detail, multiple irregularities came to light.
Answer
たところ
8
ちょうど食事を終わったところです。
I just finished eating.
Answer
たところ
9
メールを送ったところ、返信が来た。
Just as I sent the email, a reply came.
Answer
たところ