Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
すると
if ~ is done ~, then.
Explanation
NOTE

すると is a conjunction meaning then / and then / thereupon — it marks what naturally follows from the preceding event.

ドアドアけた。するとねこんできた。
I opened the door. Then, a cat came jumping in.
Used here to express that the second action followed the first one immediately as a direct result or sequence.
NOTE

Unlike だから (therefore), すると simply marks temporal or logical succession — often with a sense of discovery.

STRUCTURE
... すると ...
まどけた。するとすずしいかぜはいってきた。
Mado o aketa. Suru to, suzushii kaze ga haitte kita.
I opened the window. Then, a cool breeze came in.
電話でんわをした。すると、すぐかえしてくれた。
Denwa o shita. Suru to, sugu orikaeshite kureta.
I made a phone call. Then, they called back right away.
そとた。するとあめはじめた。
Soto ni deta. Suru to, ame ga furi hajimeta.
I went outside. Then, it started to rain.

Practice exercises

1
手紙てがみおくった。すると返事へんじた。
I sent the letter. Then, a reply came.
Answer
すると
2
かぎまわした。すると、ドアがいた。
I turned the key. Then, the door opened.
Answer
すると
3
みずをあげた。するとはな元気げんきになった。
I watered it. Then, the flower got healthy.
Answer
すると
4
スイッチをした。するとするとうごはじめた。
I pressed the switch. If I did that, it started moving.
Answer
するとすると
5
暗い部屋の照明を点けた。すると、部屋が明るくなった。
I turned on the light in the dark room. Then, the room became bright.
Answer
すると
6
そとた。するとあめはじめた。
I went outside. Then, it started to rain.
Answer
すると
7
まどけた。するとすずしいかぜはいってきた。
I opened the window. Then, a cool breeze came in.
Answer
すると
8
電話でんわをした。すると、すぐかえしてくれた。
I made a phone call. Then, they called back right away.
Answer
すると