
GRAMMAR
〜しかない・ほかない
have no choice but
Explanation
NOTE
〜しかない and 〜ほかない both mean "have no choice but to" — there is no other option available.
電車がないから、歩くしかない。
There are no trains, so I have no choice but to walk.
Used here to express that, due to the lack of other options, walking is the only remaining possibility.
NOTE
〜しかない is more common in everyday speech. 〜ほかない is slightly more formal. Both attach to the dictionary form.
STRUCTURE
V辞
しかないお金がないから、諦めるしかない。
Okane ga nai kara, akirameru shika nai.
I don't have money, so I have no choice but to give up.
もう時間がないから、急ぐしかない。
Mou jikan ga nai kara, isogu shika nai.
There's no more time, so we have no choice but to hurry.
バスがないから、タクシーを呼ぶしかない。
Basu ga nai kara, takushii o yobu shika nai.
There's no bus, so we have no choice but to call a taxi.
STRUCTURE
V辞
ほかない仕方がないから、受け入れるほかない。
Shikata ga nai kara, ukeireru hoka nai.
There's nothing to be done, so I have no choice but to accept it.
もう決まったことだから、従うほかない。
Mou kimatta koto dakara, shitagau hoka nai.
It's already been decided, so there's no choice but to follow it.
証拠がないから、信じるほかない。
Shouko ga nai kara, shinjiru hoka nai.
There's no evidence, so there's nothing to do but believe it.
Practice exercises
1
方法がないから待つしかない。
There's no other way — we have no choice but to wait.
Answer
しかないほかない
2
資料が足りないからもう一度調べるしかない。
The materials are insufficient — we have no choice but to research again.
Answer
しかないほかない
3
終電を逃したから歩くしかない。
I missed the last train, so I have no choice but to walk.
Answer
しかないほかない
4
他に選択肢がないから試すほかない。
There are no other options — we have no choice but to try.
Answer
ほかないしかない
5
計画が失敗したから最初からやり直すほかない。
The plan failed, so we have no choice but to start over.
Answer
ほかないしかない
6
誰も来なかったから一人でやるほかない。
Nobody came, so there's no choice but to do it alone.
Answer
ほかないしかない
7
電車がないから、歩くしかない。
There are no trains, so I have no choice but to walk.
Answer
しかないほかない
8
お金がないから、諦めるしかない。
I don't have money, so I have no choice but to give up.
Answer
しかないほかない
9
終電を逃したから、タクシーを呼ぶしかない。
I missed the last train, so I have no choice but to call a taxi.
Answer
しかないほかない
10
計画が失敗したから、最初からやり直すしかない。
The plan failed, so we have no choice but to start over.
Answer
しかないほかない
11
交渉が決裂した以上、法的手段を取るしかない。
Since the negotiations broke down, we have no choice but to take legal action.
Answer
しかないほかない