
GRAMMAR
〜をきっかけに
triggered by
taking opportunity
Explanation
NOTE
〜をきっかけに means triggered by or taking X as an opportunity — X is the event that sparked a change or new action.
病気をきっかけに生活を改めた。
I changed my lifestyle, triggered by illness.
This grammar point is used to indicate that a specific event served as the starting point or trigger for a change or a new action.
NOTE
をきっかけに can also be said as をきっかけにして or がきっかけで. It often pairs with life-changing events.
STRUCTURE
N辞
をきっかけに留学をきっかけに日本語が好きになった。
Ryuugaku wo kikkake ni nihongo ga suki ni natta.
I came to like Japanese, triggered by studying abroad.
その出会いをきっかけに、二人は付き合い始めた。
Sono deai wo kikkake ni, futari wa tsukiai hajimeta.
Taking that encounter as an opportunity, the two started dating.
転職をきっかけに引っ越した。
Tenshoku wo kikkake ni hikkoshita.
I moved, triggered by changing jobs.
Practice exercises
1
旅行をきっかけに日本語の勉強を始めた。
I started studying Japanese using as a trigger the trip.
Answer
をきっかけに
2
病気をきっかけに健康に気をつけるようになった。
Triggered by illness, I started taking care of my health.
Answer
をきっかけに
3
映画をきっかけに本を読むようになった。
Triggered by the movie, I started reading books.
Answer
をきっかけに
4
入院をきっかけに健康のありがたさを知った。
Triggered by being hospitalized, I realized the value of health.
Answer
をきっかけに
5
転勤先での出会いをきっかけに新しい趣味を始めました。
I started a new hobby triggered by a meeting at my transfer destination.
Answer
をきっかけに
6
病気をきっかけに生活を改めた。
I changed my lifestyle, triggered by illness.
Answer
をきっかけに
7
留学をきっかけに日本語が好きになった。
I came to like Japanese, triggered by studying abroad.
Answer
をきっかけに
8
転職をきっかけに、新しい都市に引っ越した。
Triggered by changing jobs, I moved to a new city.
Answer
をきっかけに