
GRAMMAR
る・動詞・受身形
to be made to do ~ (passive causative)
Explanation
NOTE
The passive-causative of ru-verbs means 'to be made to do something'.
私は親に野菜を食べさせられた。
I was made to eat vegetables by my parents.
The speaker was forced to eat — unwilling
NOTE
Form: remove る and add させられる → 食べる → 食べ + させられる.
NOTE
Often implies forced or unwilling action. The forcer is marked with に.
STRUCTURE
Vます
させられる残業をさせられた。
Zangyō o saserareta.
I was made to work overtime.
先生に廊下に立たせられた。
Sensei ni rōka ni tataserareta.
I was made to stand in the hallway by the teacher.
コーヒーを飲ませられた。
Kōhī o nomaserareta.
I was made to drink coffee.
Practice exercises
1
親に毎日ピアノを練習させられた。
I was made to practice the piano every day by my parents.
Answer
練習させられた
2
私は親に野菜を食べさせられた。
I was made to eat vegetables by my parents.
Answer
食べさせられた
3
先生に廊下に立たせられた。
I was made to stand in the hallway by the teacher.
Answer
立たせられた
4
上司に残業をさせられた。
I was made to work overtime by my boss.
Answer
させられた
5
会社に休日も仕事をさせられた。
I was made to work even on my days off by the company.
Answer
させられた
6
子供の頃、毎朝親にラジオ体操をさせられた。
When I was a child, I was made to do radio calisthenics every morning by my parents.
Answer
させられた