Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜ものか・もんか
definitely not (strong denial)
Explanation
NOTE

〜ものか / 〜もんか expresses a strong emphatic denial — "as if I would!" or "there's no way!".

あんなひとゆるものか
As if I would forgive someone like that!
This grammar is used to express a strong negative intention or determination, meaning 'I will definitely not do X' or 'There is no way I would do X'.
NOTE

もんか is the casual form. Often angry or defiant. Used in first person to refuse, or rhetorically to reject something.

STRUCTURE
V
ものか
二度にどもどってくるものか
Nidoto modotte kuru mono ka.
As if I would ever come back again!
あいつにたのもんか
Aitsu ni tanomu mon ka.
There's no way I'd ask that guy for help!
けるものか絶対ぜったいってみせる。
Makeru mono ka! Zettai katte miseru.
As if I'd lose! I'll definitely show them I can win.

Practice exercises

1
あんなみせ二度にどものか
As if I would ever go to that shop again!
Answer
ものかもんか
2
絶対ぜったいけるものか
As if I would ever lose!
Answer
ものかもんか
3
あんなひとあやまものか
As if I would apologize to that person!
Answer
ものかもんか
4
あんなみせに、またものか
As if I would go to a place like that again!
Answer
ものかもんか
5
あんな仕事しごと、またやるものか!もうりだ。
As if I would do that kind of work again! I've had enough.
Answer
ものかもんか
6
二度にどもどってくるものか。もう関係かんけいない。
As if I would ever come back. We have nothing to do with each other anymore.
Answer
ものかもんか
7
あいつにあたまげるものか絶対ぜったいあやまらない。
There's no way I'd bow my head to that guy. I'll never apologize.
Answer
ものかもんか
8
あれほど裏切うらぎった人間にんげんふたたしんじるものか。もうりだ。
As if I would trust again someone who betrayed me that much. I've completely had enough.
Answer
ものかもんか