Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜み
~ness
depth (suffix)
Explanation
NOTE

〜み turns i-adjective stems into nouns, conveying a subjective, felt quality.

このチョコレートはあまがある。
This chocolate has a pleasant sweetness to it.
甘み — a nuanced, subjective sweetness
NOTE

〜み differs from 〜さ: 甘さ is objective measurement; 甘み is the felt sensation of sweetness.

ふかのあるあじだ。
It is a flavor with depth.
The suffix -mi turns adjectives into nouns, describing a quality or state of that attribute.
STRUCTURE
Adj-I
にがのあるコーヒーがきだ。
Nigami no aru kōhī ga suki da.
I like coffee with a bitter quality to it.
彼女かのじょ笑顔えがおにはあたたがある。
Kanojo no egao ni wa atatakami ga aru.
Her smile has a warmth to it.
このにはかながある。
Kono shi ni wa kanashimi ga aru.
This poem has a sadness to it.

Practice exercises

1
このやまふかおどろきました。
I was surprised by the depth of this mountain.
Answer
2
この料理には、独特のにががある。
This dish has a unique bitterness.
Answer
3
この映画には、独特の哀がある。
This movie has a unique sense of -ness (sadness).
Answer
4
このスープにはうまがある。
This soup has a savory depth to it.
Answer
5
この場所ばしょにはなつかがある。
This place has a nostalgic feel to it.
Answer
6
この料理りょうりにはからがある。
This dish has a spicy kick to it.
Answer
7
このチョコレートにはあまがある。
This chocolate has a pleasant sweetness to it.
Answer
8
長年ながねん経験けいけんからまれたふかのある演技えんぎだった。
It was a performance with a depth born from years of experience.
Answer