Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜ないわけにはいかない
must (social/moral reason)
Explanation
NOTE

〜ないわけにはいかない is a double negative meaning you must do something — "I have no choice but to" or "I can't not do it".

友達ともだちこまっているから、たすけないわけにはいかない
My friend is in trouble, so I can't not help them.
This grammar is used when you feel a strong moral or social obligation to perform an action.
NOTE

Even if you'd prefer not to, social pressure or circumstances make it unavoidable. It is the opposite of 〜わけにはいかない.

STRUCTURE
Vない
わけにはいかない
上司じょうしたのまれたから、ことわらないわけにはいかない
Joushi ni tanoma reta kara, kotowara nai wake ni wa ikanai.
My boss asked me, so I have no choice but to accept.
みんながっているから、かないわけにはいかない
Minna ga matte iru kara, ikanai wake ni wa ikanai.
Everyone is waiting, so I can't not go.
世話せわになったから、お礼おれいわないわけにはいかない
Sewa ni natta kara, orei o iwanai wake ni wa ikanai.
After all the help I've received, I can't not say thank you.

Practice exercises

1
社会人として、ルールを守らないわけにはいかない
As a member of society, I must follow the rules.
Answer
わけにはいかない
2
社会人として、ルールを守らないわけにはいかない
As a member of society, I must follow the rules.
Answer
わけにはいかない
3
ミスをしたから、あやまらないわけにはいかない
I made a mistake, so I must apologize.
Answer
わけにはいかない
4
世話せわになったから、お礼おれいわないわけにはいかない
After all the help I've received, I can't not say thank you.
Answer
わけにはいかない
5
りが明日あしたせまっているから、作業さぎょうはじめないわけにはいかない
The deadline is tomorrow, so I have no choice but to start working.
Answer
わけにはいかない
6
ミスミスをしたからあやまらないわけにはいかない
I made a mistake, so I must apologize.
Answer
わけにはいかない
7
子供こども病気びょうきだから、病院びょういんれてかないわけにはいかない
My child is sick, so I must take them to the hospital.
Answer
わけにはいかない
8
りがちかいからはじめないわけにはいかない
The deadline is close, so I have to start.
Answer
わけにはいかない
9
友達ともだちこまっているから、たすけないわけにはいかない
My friend is in trouble, so I can't not help them.
Answer
わけにはいかない