
GRAMMAR
〜と言う理由で
for (that) reason
Explanation
NOTE
〜という理由で means "for the reason that" — citing a specific stated reason for an action or decision.
健康のためという理由で、肉を食べるのをやめた。
For the reason of health, I stopped eating meat.
This structure is used to explain the justification or motive behind an action.
NOTE
という connects a clause or noun to 理由 (reason); で marks it as cause. Common in formal or explanatory contexts.
STRUCTURE
... という理由で
家族の世話をするという理由で、仕事を休んだ。
Kazoku no sewa o suru to iu riyuu de, shigoto o yasunda.
For the reason of caring for family, she took time off work.
予算がないという理由で、その計画は中止になった。
Yosan ga nai to iu riyuu de, sono keikaku wa chuushi ni natta.
For the reason that there was no budget, the plan was cancelled.
経験が足りないという理由で、採用されなかった。
Keiken ga tarinai to iu riyuu de, saiyou sarenakatta.
For the reason of lacking experience, I wasn't hired.
Practice exercises
1
電車が遅れた言う理由で、約束に遅刻した。
I was late for the appointment for the reason that the train was delayed.
Answer
言う理由で
2
電車が遅れた言う理由で、約束に遅刻した。
I was late for the appointment for the reason that the train was delayed.
Answer
言う理由で
3
個人情報の保護が必要だという理由で、そのシステムへのアクセスが制限された。
For the reason that protection of personal information is necessary, access to that system was restricted.
Answer
理由で
4
体調が悪いという理由で会社を休んだ。
For the reason of feeling unwell, I took a day off.
Answer
という理由でというりゆうで
5
引っ越すという理由で仕事を辞めた。
For the reason of moving, I quit my job.
Answer
という理由でというりゆうで
6
予算が足りないという理由で計画を中止した。
For the reason of insufficient budget, the plan was cancelled.
Answer
という理由でというりゆうで
7
時間がないという理由で、会議を短くした。
For the reason that there was no time, we shortened the meeting.
Answer
理由で
8
予算がないという理由で、その計画は中止になった。
For the reason that there was no budget, the plan was cancelled.
Answer
理由で
9
経験が不足しているという理由で、その仕事を断られた。
For the reason that experience was lacking, I was turned down for that job.
Answer
理由で