
GRAMMAR
〜たものだ
used to
Explanation
NOTE
〜たものだ expresses a nostalgic recollection of something that used to happen regularly in the past — similar to English used to but with a wistful tone. It implies the habit no longer continues.
子どもの頃はよくここで遊んだものだ。
I used to play here often when I was a child.
Used to express nostalgic recollection of past habits or states.
NOTE
The [V][た] form is used before ものだ. It is often paired with phrases like 子どもの頃 (when I was a child) or 昔 (in the old days) to set a nostalgic context.
若い頃は夜まで勉強したものだ。
I used to study late into the night when I was young.
This highlights a repeated action that was a regular part of your past life.
STRUCTURE
Vた
ものだ昔は毎日川で泳いだものだ。
Mukashi wa mainichi kawa de oyoida mono da.
I used to swim in the river every day back then.
若い頃は夜まで勉強したものだ。
Wakai koro wa yoru made benkyou shita mono da.
I used to study late into the night when I was young.
父とよく釣りに行ったものだ。
Chichi to yoku tsuri ni itta mono da.
I used to go fishing with my father often.
Practice exercises
1
子供のころ、よく公園で遊んだものだ。
When I was a child, I used to play in the park.
Answer
ものだ
2
昔はよく漫画を読んだものだ。
I used to read manga often.
Answer
ものだ
3
夏になると海へ行ったものだ。
In summer, we used to go to the sea.
Answer
ものだ
4
若い頃は毎日川で泳いだものだ。
I used to swim in the river every day when I was young.
Answer
ものだ
5
学生の頃はよく友人と夜遅くまで語り合ったものだ。
I used to often talk with friends late into the night when I was a student.
Answer
ものだ
6
父と二人で山に登り、頂上からの景色を眺めたものだ。
I used to climb mountains with my father and gaze at the view from the summit.
Answer
ものだ
7
都会に出てくる前は、祖父の畑を手伝い、夕暮れの空を眺めたものだ。
Before coming to the city, I used to help in my grandfather's fields and gaze at the evening sky.
Answer
ものだ
8
子どもの頃はよくここで遊んだものだ。
I used to play here often when I was a child.
Answer
ものだ