
GRAMMAR
さて
well then
Explanation
NOTE
さて is a transition word used to signal a move forward — starting something new, wrapping up, or shifting to the next point.
さて、始めましょうか。
Well then, shall we begin?
Sate is used here to signal a transition and focus the listener's attention on the upcoming action.
NOTE
- Translated as well then, now then, or right then.
- More forward-moving than
ところで— it does not just change topic but moves things along. - Often used in speeches, narratives, and organized writing.
準備はできましたか。さて、出発しましょう。
Are you ready? Well then, let's set off.
Used as a connector to move from one completed task to the next step in a sequence.
STRUCTURE
... さて ...
さて、今日の授業を始めます。
Sate, kyou no jugyou o hajimemasu.
Well then, let's begin today's lesson.
準備はできましたか。さて、出発しましょう。
Junbi wa dekimashita ka. Sate, shuppatsu shimashou.
Are you ready? Well then, let's set off.
さて、次の話題に移りましょう。
Sate, tsugi no wadai ni utsurimashou.
Well then, let's move on to the next topic.
Practice exercises
1
以上が説明です。さて、質問はありますか。
That was the explanation. Now then, are there any questions?
Answer
さて
2
食事が終わりました。さて、帰りましょうか。
The meal is over. Now then, shall we go home?
Answer
さて
3
準備ができました。さて、始めましょう。
Preparations are done. Now then, let's begin.
Answer
さて
4
さて、始めよう。
Well then, let's begin.
Answer
さて
5
さて、今日の授業を始めます。
Well then, let's begin today's lesson.
Answer
さて
6
さて、次の話題に移りましょう。
Now then, let's move on to the next topic.
Answer
さて
7
さて、発表の準備ができましたので、始めます。
Well then, the presentation is ready so we will begin.
Answer
さて
8
さて、議題の確認が終わりましたので、審議に入りましょう。
Now then, now that the agenda has been confirmed, let us enter deliberation.
Answer
さて