
GRAMMAR
〜から〜にかけて
from ~ through ~
Explanation
NOTE
〜から〜にかけて indicates a continuous span from point A to point B — in time, place, or range.
今夜から明朝にかけて雪が降るでしょう。
It will probably snow from tonight through tomorrow morning.
Use this structure to indicate that an action or state continues across a specific span of time.
NOTE
It differs from 〜から〜まで in that 〜にかけて implies a gradual spread rather than a sharp cut-off.
STRUCTURE
N辞からN辞にかけて
春から夏にかけて、雨が多い。
Haru kara natsu ni kakete, ame ga ooi.
From spring through summer, there is a lot of rain.
東京から大阪にかけて、強風が吹いている。
Tokyo kara Osaka ni kakete, kyoufuu ga fuite iru.
Strong winds are blowing from Tokyo through Osaka.
夜9時から深夜にかけて、道路が混んでいる。
Yoru ku-ji kara shinya ni kakete, douro ga konde iru.
The roads are congested from 9 PM through late night.
Practice exercises
1
週末から月曜日から、台風が来る予報だ。
A typhoon is forecast from the weekend through Monday.
Answer
からにかけて
2
北海道から東北から、大雪が降った。
Heavy snow fell from Hokkaido through Tohoku.
Answer
からにかけて
3
今朝から午後から、強い風が続いた。
Strong wind continued from this morning through the afternoon.
Answer
からにかけて
4
今夜から明朝から、雪が降るでしょう。
It will probably snow from tonight through tomorrow morning.
Answer
からにかけて
5
春から夏から、この地域は雨が多い。
From spring through summer, this area gets a lot of rain.
Answer
からにかけて
6
東京から大阪から、強風が吹いている。
Strong winds are blowing from Tokyo through Osaka.
Answer
からにかけて
7
江戸時代から明治初期から、この街道は重要な交易路だった。
From the Edo period through the early Meiji era, this road was an important trade route.
Answer
からにかけて
8
朝から夜から、雨が降った。
It rained from morning through night.
Answer
からにかけて