
GRAMMAR
〜次第だ
depends on
Explanation
NOTE
〜次第だ means it depends on X — the outcome is determined by the preceding noun.
成功するかどうかは、あなたの努力次第だ。
Whether you succeed depends on your effort.
次第だ comes at the end and points back to the noun that decides the result.
NOTE
Use it when you want to say the result is completely decided by a single factor — person, condition, or thing.
NOTE
It attaches directly to a noun — no particle in between. The clause it answers usually ends in かどうかは or は.
STRUCTURE
N辞
<ruby>次第<rt>しだい</rt></ruby>だ試合が行われるかどうかは、天気次第だ。
Shiai ga okonawareru ka douka wa, tenki shidai da.
Whether the match is held depends on the weather.
結果は本人の努力次第だ。
Kekka wa honnin no doryoku shidai da.
The result depends on the person's own effort.
旅行に行けるかどうかは、お金次第だ。
Ryokou ni ikeru ka douka wa, okane shidai da.
Whether I can go on the trip depends on money.
Practice exercises
1
成功は諦めぬ心と努力次第だ。
Success depends on a never-giving-up spirit and effort.
Answer
次第だ
2
決断せざるを得ない今後は、君の判断次第だ。
The future of this unavoidable situation depends on your judgment.
Answer
次第だ
3
社会の変化を通じて、生活は政策次第だ。
Through social changes, our lives depend on policy.
Answer
次第だ
4
この会社の将来は、新しい技術の開発次第だ。
The future of this company depends on the development of new technology.
Answer
次第だ
5
人生をどう生きるかは、自分の考え方次第だ。
How one lives their life depends on their way of thinking.
Answer
次第だ