Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜抜きで
without
Explanation
NOTE

きで means without X — used to express doing something while omitting or excluding a usual element.

朝食ちょうしょくきで会社かいしゃった。
I went to work without breakfast.
Often used for skipping meals, ingredients, formalities, or expected participants.
NOTE

きで is the kanji version of 〜ぬきで. Both forms are interchangeable, but the kanji form feels slightly more formal in writing.

NOTE

Attach 〜きで directly to a noun. The pattern is Noun + 抜きで + (clause).

STRUCTURE
N
<ruby>抜<rt>ぬ</rt></ruby>きで
冗談じょうだんきではなそう。
Joudan nuki de hanasou.
Let's talk without jokes.
砂糖さとうきでコーヒーをみます。
Satou nuki de koohii o nomimasu.
I drink coffee without sugar.
社長しゃちょうきで会議かいぎはじめた。
Shachou nuki de kaigi o hajimeta.
We started the meeting without the president.

Practice exercises

1
冗談抜きぬきはなせばむことだ。
If we talk without jokes, it's something that can be settled.
Answer
抜きぬき
2
わたしかぎりでは、うそうそ抜きぬき本当ほんとうのことだ。
As far as I know, it's the truth without lies.
Answer
うそ抜きぬき
3
かれ意見いけん感情かんじょう抜きぬき客観的きゃっかんてきだった。
His opinion was objective, without emotion.
Answer
抜きぬき
4
利害りがい考慮こうりょ抜きぬき判断はんだんするのはむずかしい。
It's difficult to make a judgment without considering one's interests.
Answer
抜きぬき
5
砂糖さとう抜きぬき、コーヒーをむのみだ。
I only drink coffee without sugar.
Answer
抜きぬき