Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜兼ねない
might
could
Explanation
NOTE

ねない means might (well) or could — used when something negative is a real possibility that cannot be ruled out.

そのまま運転うんてんつづけると、事故じここしねない
If you keep driving like that, you might well cause an accident.
The speaker views the outcome as a worrying, plausible risk — not a certainty.
NOTE

Although the form ends in ない, 〜ねない is affirmative in meaning: it expresses could happen, not cannot happen. Compare with 〜ねる, which means cannot do.

NOTE

It is typically used for negative, undesirable outcomes — danger, harm, scandal, or trouble. Avoid using it for clearly positive results.

NOTE

Attach 〜ねない to the verb masu-stem (食べます → 食べかねない, います → かねない).

STRUCTURE
Vます
<ruby>兼<rt>か</rt></ruby>ねない
無理むりをすると、からだこわねないよ。
Muri o suru to, karada o kowashikanenai yo.
If you overdo it, you could well ruin your health.
そんな発言はつげん誤解ごかいまねねない
Sonna hatsugen wa gokai o manekikanenai.
A remark like that could well invite misunderstanding.
かれなら、そんなうそもつきねない
Kare nara, sonna uso mo tsukikanenai.
If it's him, he might well tell that kind of lie.

Practice exercises

1
その計画けいかく成功せいこうがたいが、無理むりをすれば破綻はたん破綻はたんしかねない
That plan is hard to succeed, but if you force it, it might collapse.
Answer
破綻はたんしかねない
2
成功せいこうしっこない計画けいかくでも、無理むりをすれば混乱こんらんまねまねきかねない
Even with a plan that has no way of succeeding, if you force it, you might cause confusion.
Answer
まねきかねない
3
かれてそうにないが、油断ゆだんするとけかねない
He seems unlikely to win, but if he's careless, he might lose.
Answer
けかねない
4
かれ発言はつげんは、国際関係こくさいかんけい悪化あっかさせ悪化あっかさせかねない
His remarks might worsen international relations.
Answer
悪化あっかさせかねない
5
この不正ふせい放置ほうちすれば、企業きぎょう全体ぜんたい信頼しんらいそこそこねかねない
If this misconduct is left unchecked, it might damage the entire company's trust.
Answer
そこねかねない