Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
僅かに
only
slightly, barely
Explanation
NOTE

僅かに (わずかに) is an adverb meaning slightly, barely, or only a small amount. It emphasizes how small the degree or quantity is.

わずかにわらった。
She slightly smiled.
Place 僅かに directly before the verb or adjective it modifies.
NOTE

Use 僅かに with verbs or adjectives to describe a tiny change, narrow margin, or small difference.

NOTE

It often appears in written or formal contexts, such as news reports or descriptions of measurements and competitions.

STRUCTURE
僅かに+V/Adj
気温きおんわずかにがった。
Kion ga wazuka ni sagatta.
The temperature dropped slightly.
かれわずかにうなずいた。
Kare wa wazuka ni unazuita.
He nodded slightly.
わずかにった。
Wazuka ni katta.
We won by a slim margin.

Practice exercises

1
かれこころにはわずかに不安ふあんのこっていた。
A slight unease remained in his heart.
Answer
わずかにわず
2
わたし貯金ちょきんわずかにのこっているにすぎない。
My savings are barely remaining.
Answer
わずかにわず
3
きりなかで、対岸たいがんひかりわずかにえた。
In the fog, the light from the opposite shore was barely visible.
Answer
わずかにわず
4
かれ一言ひとことわずかにはなしたきり、だまってしまった。
He barely said one word and then fell silent.
Answer
わずかにわず
5
事態じたいわずかに改善かいぜんしたものの、警戒けいかいせざるをない。
Although the situation slightly improved, we have no choice but to remain vigilant.
Answer
わずかにわず