Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜を除いて
except
Explanation
NOTE

〜をのぞいて means except for or excluding — it removes one item from a group.

日曜日にちようびのぞいて毎日まいにち営業えいぎょうしています。
Except for Sundays, we are open every day.
The excluded item is marked with を, and 除いて comes from the verb 除く (to remove).
NOTE

Use this with nouns to indicate one exception within an otherwise general statement.

NOTE

Slightly formal — common in announcements, notices, and written Japanese. Similar to 〜以外.

STRUCTURE
N
を<ruby>除<rt>のぞ</rt></ruby>いて
田中たなかさんのぞいて全員ぜんいん会議かいぎ出席しゅっせきした。
Tanaka-san wo nozoite, zen'in kaigi ni shusseki shita.
Except for Mr. Tanaka, everyone attended the meeting.
一部いちぶ地域ちいきのぞいて全国ぜんこく放送ほうそうされます。
Ichibu no chiiki wo nozoite, zenkoku de housou saremasu.
Excluding some regions, it will be broadcast nationwide.
祝日しゅくじつのぞいて図書館としょかん毎日まいにちいている。
Shukujitsu wo nozoite, toshokan wa mainichi aite iru.
Except for holidays, the library is open every day.

Practice exercises

1
かれのぞいてほかひとなかったことにした。
Except him, I pretended no one else came.
Answer
のぞいて
2
性別せいべつわず、未成年みせいねんのぞいて
Regardless of gender, except for minors.
Answer
のぞいて
3
今日きょうかぎってわたしのぞいて全員ぜんいんかけた。
Curiously, only today, except for me, everyone went out.
Answer
のぞいて
4
この報告書ほうこくしょ最終章さいしゅうしょうのぞいて完成かんせいしている。
This report is complete except for the final chapter.
Answer
のぞいて
5
真実しんじつのぞいてなにかたることはない。
Except for the truth, I have nothing to say.
Answer
のぞいて